Победительница (Макклон) - страница 64

Бекка опустила взгляд:

— Я не уверена в этом.

— Зато я уверен. — Калеб прикоснулся к ее подбородку и заставил ее посмотреть на него. — Ты умная, добрая и красивая.

Ее щеки покраснели еще сильнее.

— Можешь продолжать.

— Я и не собирался останавливаться, если, конечно, ты хочешь, чтобы я это сделал. — Калеб не хотел ее спугнуть. — Я бы хотел продолжить с того момента, когда нас прервали.

Ее губы заманчиво приоткрылись.

Калеб довольно улыбнулся:

— Я так понимаю, это приглашение с твоей стороны.

— Да, пожалуйста.

Калеб поцеловал ее. Он не ожидал, что Бекка так быстро растает в его объятиях, будто она так же сильно, как и он, ждала этого момента. Он припал к ее губам, наслаждаясь их вкусом и прикосновением. Бекка… Такая сладкая и теплая. Его. Калеб крепче сжал ее в своих объятиях. Бекка прильнула к нему.

Калеб приподнял подол ее юбки и начал ласкать бедро, ее кожа была такой же мягкой и гладкой, как он представлял.

— Провалиться мне на месте.

Бабушка. И Кортни.

Калеб тут же выдернул свою руку из-под подола юбки Бекки и отступил на шаг, тяжело дыша. Лицо Бекки залилось краской, ее припухшие губы были алыми от его поцелуев, она была невероятно привлекательной, и Калеб не хотел, чтобы бабушка видела ее такой.

В бабушкиных глазах горели озорные огоньки.

— Просто друзья, да?

— Так, значит, вот как это, когда не ты попадаешь в неприятности. — Кортни довольно улыбнулась. — Мне нравится это чувство.

Калеб вышел вперед, закрывая собой Бекку.

— Это не то, о чем вы подумали.

— Нет, это как раз-таки то. — Бабушка потерла ладони. — И я просто в восторге.

Сердце Бекки громко билось в груди, она чувствовала смущение, страсть и гордость. Ее губы задрожали. Она не могла выровнять дыхание. Все ее тело жаждало его поцелуев. Но что-то изменилась, будто она пробудилась после долгого сна и наконец увидела мужчину, который не будет судить о ней по ее прошлому и сможет принять ее такой, какая она есть.

«Это не то, о чем вы подумали».

Но могло бы быть. Она сделала шаг вперед и встала рядом с Калебом.

Герти поднялась на цыпочки. Она вела себя как восторженный ребенок.

— Гости хотят увидеть Сноуи, — сказала бабушка.

— Он готов выйти в свет, — ответила Бекка.

— Мы приведем его через пару минут, — добавил Калеб.

Герти подмигнула:

— Только долго не задерживайтесь.

Ее намек заставил Бекку еще сильнее покраснеть. На шее Калеба напряженно билась вена.

— Не волнуйся, — произнес он.

Выглядя так, будто они вот-вот взорвутся от смеха, Герти и Кортни вышли из вольера. Как только дверь за ними закрылась, Калеб опустил взгляд, качая головой.