— Двигайтесь, ban derr loggi! — заревел Альвэр как раненный в задницу медведь. — Иначе я вас пришибу своими руками, бездельники!
Тьфу, черт меня побери! Они все как сговорились сегодня! Скоро добьют «познаниями» русского. Ладно бы один только Трэмп радовал! С ним все понятно — у него жена русская, но гномы… Хотя эти парни просто на лету схватывали наши выражения и безбожно их коверкали, переиначивая на местный лад.
Пока я тихо ругался, гномы, напуганные ревом отца-командира, все-таки добрались до Димки и зажали его в клещи. Все, финиш. Воронов был «убит». Рэйнар Трэмп получил свой выигрыш и, ухмыляясь, убрал монеты в кошелек.
Через несколько минут, когда все отдышались, я заметил, как во двор въехала кавалькада из десяти всадников. Их сопровождали хорошо вооруженные гномы под командой нашего старого друга Барри. Судя по набитым дорожным мешкам, притороченным к седлам, они прибыли для нашей охраны во время путешествия в столицу. Потом присмотрелся и увидел капитана Стига, который приветливо махал рукой. Он тронул шпорами лошадь и подъехал прямо к площадке.
— Этерн дарр, Серж! — Капитан Наэрр спрыгнул на землю и отдал повод одному из наших парней. — Боги были к нам щедры!
— Дарре! Слава богам! Вижу, что земли Баргэса были не менее щедры, — усмехнулся я и кивнул на его новое оружие, щедро изукрашенное драгоценными камнями.
— Поверьте мне, Серж, это чудо меркнет перед красотой других наших трофеев! Вместе с нами пришел целый обоз!
— Потери?
— Двенадцать человек моих и три гнома из числа парней Дарби, — сказал капитан и развел руками, словно извиняясь. — Увы, но по-другому не бывает! Это война…
Капитан хотел еще что-то сказать, но я не дослушал. Увидел, как с одной лошади слез высокий, но очень худой мужчина с каштановой шевелюрой. Фигура показалась мне такой знакомой… Видимо, я так красноречиво посмотрел на капитана, что Наэрр не выдержал и улыбнулся:
— Да, я выполнил вашу просьбу, норр Серж!
— Благодарю, капитан! — сказал я и крепко пожал Наэрру руку.
Потом передал оружие подскочившему оруженосцу и, перепрыгнув через ограду, направился к страннику. Видимо, он почувствовал мой взгляд и обернулся. Несколько секунд молчал и щурился, словно не верил своим глазам. Потом широко раскрыл глаза и даже рот приоткрыл от удивления.
— Этерн дарр, Хаугри! — сказал я.
— Этерн дарр… Серж?!
— Дарре! Он самый. Рад тебя видеть!
— Мне… — Дюнк как-то растерянно посмотрел на меня. — Мне сказали, что меня доставят к норру Кларэнса и магистру ордена, но…
— Вот мерзавцы! Не обижайся, что так долго держали тебя в неведении! Считай, что уже доставили! — весело ответил я и схватил монаха за плечи. Развернул к свету, заметил исхудавшее лицо и только головой покачал. — Эх, Хаугри, Хаугри…