– А что делать мне?
– Пока не закончилась эта история, прошу тебя, оставайся в моем доме. Просто отдыхай и постарайся ни о чем не думать. Ведь если ты ни при чем, то тебе и волноваться не о чем. Там, где ты сейчас находишься, никто тебя не найдет. А я постараюсь почаще звонить тебе, буду рассказывать тебе о каждом моем шаге. Посуди сама, сейчас ты в безопасности и знаешь, что никто на тебя не нападет, не отравит, в тебя никто не станет стрелять… Да и вообще, хорошо еще, что этот Виктор – не профессиональный убийца, то есть, я хочу сказать, хорошо, что Нине помогает ее брат, а не профессионал…
Мне хотелось спросить Бертрана: если бы в моей жизни были какие-то женские тайны, внебрачные дети или даже преступления, непоправимые ошибки, он простил бы меня, смогли бы мы договориться или нет?
Но не спросила. Я откуда-то заранее знала ответ. Да, он все простит и постарается понять. Потому что любит. Потому что я стала частью его жизни.
– Полина… – вдруг очнулась я, понимая, что в трубке еще продолжает звучать голос Бертрана. – Ты слышишь меня?
– Да… Слышу…
– Я спросил тебя, у тебя нет сестры-близнеца?
Москва, 2010 г.
Василий Тихий встретил Бертрана в аэропорту. Мужчины пожали друг другу руки.
– Ты знаешь, Василий, я не очень хорошо говорю по-русски, но хотел бы сам, лично разговаривать с людьми, которые знали когда-то Нину Юдину.
– Тогда тебе придется каким-то образом объяснить, почему ею заинтересовался иностранец.
– Легенду можно придумать…
– Наследство? Нине полагается большое наследство, и теперь ты наводишь о ней справки…
– …чтобы понять, та ли самая это Нина Юдина. А почему бы и нет?
– Легко. Тем более что в Москве не так уж и редко случается, что иностранные адвокаты разыскивают русских наследников. Мы с тобой все обсудим чуть позже. А сейчас поедем ко мне домой, моя жена приготовила ужин и ждет нас с нетерпением… Надо сказать, что она – человек занятой, хорошо, но крайне редко готовит, поэтому ты должен это оценить.
– Спасибо, Василий.
Жена Василия, Ирина, встретила французского гостя классикой – пельменями, блинами, маринованными грибами и ледяной водкой. Невысокая, полноватая, кареглазая, с красиво уложенными каштановыми волосами, затянутая в черные брюки и белый, с черным воротничком джемпер.
– Позвольте, Бертран, я угадаю, зачем вы приехали в Москву на этот раз, – улыбнулась она гостю лукавой улыбкой. – Уж не знаю, почему я так думаю, но мне кажется, что, несмотря на то что прошло уже три года, вы не можете забыть ту русскую девушку, переводчицу, кажется, ее звали Полина?