Она кивнула в ответ на его жест, а затем повернула голову к бармену, который бросил на Мела многозначительный взгляд, прежде чем спросить:
— Что вам угодно, мэм?
— Виски, пожалуйста. Без содовой. Пару кусочков льда, и проследите за тем, чтобы бокал был холодным.
— Сию минуту.
Когда принесли напиток, женщина выпила его залпом, словно лекарство, и, закашлявшись, постучала ладонью по стойке красного дерева, отчего стоявшие на ней в ряд бокалы задребезжали. Красивые руки, отметил Мел. Идеальной формы и ухоженные. Его бывшая жена тоже всегда старалась быть на высоте. Но то, что было для нее высотой, для этой женщины казалось лишь минимальным базовым уровнем.
— Все в порядке? — спросил Мел и протянул ей салфетку, чтобы промокнуть глаза, на которых выступили слезы.
— Спасибо. — Она осторожно приложила салфетку сначала к одному, а затем к другому глазу.
— Мел, — представился он.
Несколько мгновений она непонимающе смотрела на него.
— Рита, — наконец сказала женщина.
— Красивое имя.
Подняв пустой бокал, она показала его бармену, который подслушивал, делая вид, что протирает стойку.
— Еще раз то же самое, пожалуйста. — Она снова повернулась к Мелу. — Мелвилл? Тоже хорошее имя. — Рита внимательно посмотрела ему в лицо. — Серьезное… мужественное… надежное.
Что, черт возьми, на это скажешь?
— Моей матери оно нравилось.
Как только принесли новую порцию, Рита чокнулась с Мелом.
— Ваше здоровье, Мел, — сказала она и опустошила бокал. Снова закашлявшись, Рита отчаянно заморгала. — У-ух.
— Что-то вы слишком быстро заправляетесь.
Она только махнула рукой.
Любопытство выжало из Мела все, на что он был способен:
— А в чем, собственно, дело?
Повернувшись к нему всем телом, она пристально посмотрела ему в глаза.
— Скажите мне кое-что, Мел. Вас не поразила моя бесполость?
Теперь настал черед Мела поперхнуться.
— Я имею в виду, похожа ли я на женщину, которой не нравится секс?
Это было минное поле, ступать на которое Мел не собирался.
— Откуда мне знать?
— Мне нравится секс… как и любой другой женщине. — Ее голос звучал не очень-то уверенно. Она оглядела Мела, заставив его напрячься всем телом. — Мне, например, совсем не трудно представить, что я занимаюсь сексом с вами.
— Рад это слышать, — сказал он и услышал, как фыркнул бармен. Ну и дела! Но какого же ответа от него ожидают? К кому поедем?
— Теоретически, конечно, — сказала она.
— О, конечно. — Мел слегка расслабился.
Рита опять повернулась к бармену.
— Налейте мне еще, — сказала она, стукнув донышком бокала по стойке.
При всей своей очевидной рафинированности она была слишком прямолинейной. Это вызывало у Мела улыбку и немного интриговало его.