Рита не знала, смеяться ей или плакать.
— О, ради Бога, не трогай! Дай-ка я.
Взяв салфетку, она подошла вплотную к нему и попыталась оттереть капли. А затем ее пальцы, которые почему-то внезапно задрожали, словно сами собой пробежались по щеке Мела. Его кожа оказалось теплой и упругой. Это было непередаваемое ощущение. И никакого значения не имели эти коричнево-красные полосы и точки. Мел был великолепен, и Рита продолжала гладить его брови, подбородок, маленький белый шрам под нижней губой, легкую однодневную щетину, жилку, пульсирующую на виске. Словно языки пламени пробегали между ними, возбуждая и кружа голову.
— Как хорошо, — пробормотал он, закрывая глаза. Его дыхание стало прерывистым, грудь вздымалась и опадала.
Рита дышала ему в такт. Капли краски попали и на губы Мела, и она провела по ним кончиком указательного пальца. В этот момент Мел открыл глаза, потемневшие, затуманившиеся, и лизнул ее палец. Она судорожно втянула в себя воздух, чувствуя, как слабеет от этого влажного прикосновения.
Рита ошеломленно посмотрела на Мела. Тот снова коснулся языком ее пальца, выжидая, отнимет она его или нет. Рита, неожиданно для себя, просунула палец ему в рот, провела по языку, зубам, закрыв глаза и сгорая от желания.
— О! — воскликнула она, прижимаясь к нему.
Обняв ее, Мел выпустил палец, чтобы встретить ее губы. Их языки сплелись, и это показалось ей таким восхитительно знакомым и естественным!
Шелковое платье было таким мягким и тонким, что Мелу казалось, будто под его пальцами трепещет кожа. Гадость с его лица измазала ее всю, но Рите, похоже, было все равно. Ну а ему — тем более. Его ничто не волновало, кроме ее губ, слившихся с его губами, ее дрожащего тела, прижимающегося к нему. Он понимал, что теряет самообладание, как какой-нибудь влюбленный подросток, но Рита оказывала на него странное воздействие. И он не мог больше ему противостоять.
Мел коснулся подушечками больших пальцев восхитительных пиков ее груди. Это прикосновение, казалось, наэлектризовало ее. Рита оторвалась от его губ и изогнулась в его руках, словно ей было мало одних прикосновений.
Ее лицо было прекрасно, даже несмотря на красновато-бурые пятна на щеке. В ее глазах сверкало то же пламя, что сжигало его.
— Кровать, — сказал Мел. — Нам нужна кровать.
Рита кивнула.
— И давай избавимся от этой мерзости. — Он схватил висевшее на стуле полотенце и попытался стереть с лица Риты пятна. Затем застыл на месте. — Ох!
— Что? — ошеломленно глядя на него, спросила Рита.
— Не стирается. — Он склонился над раковиной и долго мыл свое лицо, затем повернулся к ней.