Сон, ставший явью (Беллоу) - страница 62

Пожилая дама покачала головой, затем, подойдя к двери Джун Эшли, постучалась и вошла внутрь. Хорошо еще, что Джун не вышла в холл, хотя Рита не сомневалась, что ее посвятят во все подробности.

— Слава Богу, что она пропустила мимо ушей мои слова о рыбе, — сказала Рита, поворачиваясь к Мелу. — Она и так взбудоражит весь дом своими рассказами. Боже, какой ужас! Я не смогу вернуться туда даже под страхом смерти, пока там будет стоять этот запах! — Ее передернуло.

— Что было написано на зеркале?

Кроваво-красные буквы словно наяву встали у нее перед глазами.

— «Текстиль Уолша» — отравитель водоемов. Остановись или мы остановим тебя!». — Слова показались ей очень знакомыми. Ну конечно! — Это было написано на плакатах тех защитников природы. «Текстиль Уолша» — отравитель водоемов»… Помнишь, я рассказывала тебе об этом скандале. Год назад нас обвинили в том, что…

— Вы спускаете отравленные стоки в пруд. Помню. — Мел нахмурился. — И ты, кажется, упоминала, что за этим инцидентом стоит «Рейнбоу»?

— Да. Мы в этом уверены, хотя и не можем ничего доказать.

— Зачем им начинать все сначала?

— Может, хотят меня запугать? Напомнить о тех временах?

— А может, кто-то желает, чтобы ты думала, будто это «Рейнбоу». Или какой-нибудь безумный «зеленый».

— Но ведь это должно быть как-то связано с похищением рецептов, верно? — Рита заглянула в непроницаемые глаза Мела.

— Если так, значит, они подняли ставки… Рыбу, похоже, принесли, пока мы были у Лэя. Кто бы это ни был, он — или она — знает все о твоих передвижениях и может входить и выходить из квартиры, когда ему заблагорассудится. А кстати, где сейчас Джейн?

— На занятиях. По вторникам и четвергам до пяти.

— Удобно.

— Джейн не могла этого сделать. Мне бы хотелось, чтобы ты оставил ее в покое.

— Единственное, в чем я уверен, — это в том, что кто-то намеревается тебя напугать. Ты говорила, что Марк знает о твоей нелюбви к рыбе?

— Да, но…

Мел открыл дверь, и Рита зажала нос пальцами.

— Прости, но мне нужно осмотреть место преступления и вызвать детективов, чтобы те сняли отпечатки пальцев, а также уборщиков.

— Но я не могу входить туда.

Мел смерил ее задумчивым взглядом.

— В том-то и дело. Может, они и хотели на время устранить тебя. Что ж, они получат то, чего добиваются. Ты уедешь. Но сначала мы расставим ловушку.

— Я уеду? Но куда?

— Я могу отвезти тебя в отель.

— У меня работа, которую я не хочу прерывать.

— А у родителей? — неуверенно спросил Мел, и Рита энергично замотала головой. — Хорошо. — Он немного помолчал. — Ты можешь пожить в моей хижине. Там ты в полной безопасности будешь продолжать готовить свои зелья.