Дорога к предательству (Хель) - страница 32

Еще прошлым вечером было решено разбиться на две пары. Выступить моим сопровождающим вызвался Алем, не пожелавший даже выслушать какие-либо возражения. Такой расстановкой не был доволен никто, кроме самого д'рахма, но печальней всех выглядела Дарлема. Её становилось действительно жалко, стоило только взглянуть на обреченность, отразившуюся во взгляде.

В зале царило веселье, гремела музыка и благородным господам не было никакого дела друг до друга. Идеальная обстановка для осуществления нашего замысла. Эффектная блондинка, которой обратилась Дарлема, гордо вышагивала рядом с невзрачным на вид мужчиной. Рука Алема достаточно вольно придерживала меня за талию, но его сосредоточенный взгляд цепко осматривал каждого встречного.

Лавировать в толпе занятых своими делами господ оказалось трудом нехитрым. Мы довольно успешно продвигались к выходу из приемного зала, за которым начинались бесчисленные коридоры замка. Все шло просто замечательно, но, как водится, судьба решила подкинуть мне испытание. Танцмейстер обратил на себя внимание собравшихся, переглянулся с дирижером и объявил название какого-то танца.

Громом средь ясного неба разразилась музыка. Душа, что называется, ушла в пятки. Осознание собственной неумелости в таком деле, как танцы и напугало, и пристыдило одновременно. Даже современные подергивания, от чего-то называющиеся столь громким словом, я исполняла из рук вон плохо. Алем, успевший разглядеть неподдельный ужас у меня на лице, успокаивающее улыбнулся и произнес:

— Не волнуйся, я поведу.

Наверное стоило осведомить несчастного д'рахма о своих танцевальных способностях, но тот, как всегда, не хотел ничего слушать. Но вопреки всем ожиданиям, Ал оказался настолько великолепным танцором, что даже неумеха вроде меня не сумела испортить общей картины. Разве что ноги незадачливого партнера изрядно пострадали.

Д'рахм целеустремленно продвигался в сторону арки, ведущей вглубь замка. Внезапно он ускорил темп, вызвав удивление окружающих и мое недоумение. Взгляд выловил Дана и Дарлему, непринужденно танцующих в том же направлении. Спешка Ала оказалась легко объяснима: едва мы выбыли из толпы, как наступила смена пар. Разочарованный взгляд некого лощеного аристократа, брошенный вслед, заставил меня содрогнуться. Эх, не знал ведь счастливчик, от какой участи уберегла его судьба.

Алем выглядел замечательно. Его ничуть не утомило всеобщее развлечение, напротив, он будто даже посвежел. Я же вымоталась настолько, что едва могла дышать.

— Ну вот, а ты боялась.

— Небезосновательно, заметь.