Ночи Виллджамура (Ньютон) - страница 99

Когда она вошла, он встал.

–  Доброе утро, следователь Джерид.

–  Доброе, Мэйтер. – Он сел снова.

–  Вы насчет советника Гхуды? – Она пододвинула стул и села рядом, слегка нервируя его своим близким присутствием. Исходившей от нее аурой смерти.

–  Да. Обычная процедура. Хотя это, конечно, совсем не обычное убийство. Жертвой, как вы знаете, стал член Совета очень высокого ранга.

–  Все мы одинаковые, когда мертвые, следователь. Наши титулы не следуют туда за нами.

–  Верно. Однако, пока мы еще живы, приходится заниматься работой, которая делает то, что предшествует смерти… слегка понятнее.

–  Намек ясен.

–  Итак, – продолжал Джерид, – насколько я понимаю, вы, как всегда, знали, что его убили.

–  Да, но только когда его уже убили.

Вот чертовщина…

–  А тогда уже было слишком поздно?

–  Как всегда. Мы не спасаем жизни. – Она побарабанила тонкими пальцами по столу. На мгновение внимание Джерида отвлекли кольца на них, сверкнувшие в тусклом свете комнаты.

–  Никто так и не думает. Значит, вы были… поблизости? По крайней мере, на месте вы оказались очень быстро.

–  Да, я была, как вы и сказали, поблизости. Покупала овощи. И тут возникло видение, а что бывает потом, вы знаете.

–  Знаю, – подтвердил Джерид. – А до тех пор вы ничего не видели?

–  Не больше, чем любой обычный человек.

–  А потом?

–  И снова не больше, чем другие люди, которые подошли позже. Я появилась там раньше других, но ничего странного не заметила.

Джерид выпрямил спину:

–  Ладно, тогда опишите мне ваше видение, если возможно.

–  Видение как видение – взгляд глазами жертвы в последний миг перед остановкой сердца. Только… ну, я видела одну тень, но она была… ни на что не похожа. Какая-то дикая тварь, я бы сказала. А потом она исчезла, растаяла в свете дня – улетела вверх.

–  Продолжайте, – попросил Джерид. Это было первое конкретное утверждение, услышанное им до сих пор. Если, конечно, банши можно доверять.

–  Да, именно тень. Тень существа, подобного которому я никогда не встречала. И тут меня затошнило, и я поняла, что он готов испустить дух.

–  А об этой твари вы ничего больше рассказать не можете?

–  Ничего.

–  Как она выглядела?

–  Не могу сказать. – Она начала проявлять нетерпение. – Это был точно не человек и не румель. Вот и все.

–  Хорошо. В вашем видении не было ничего такого, что могло бы подсказать, кто мог желать его смерти?

–  Нет, следователь, не было. Городская политика не имеет большого значения для нас.

В соседней комнате кто-то громыхнул стулом, и Джерид заметил, как одна банши стремительно выбежала из дому. Она с грохотом захлопнула за собой дверь, заморгал фонарь.