Сара (Лерой) - страница 85

— С ней все будет в порядке, — сказал я.

— Уверены?

Продавец стал отступать назад, в свои закрома. Всегда легко убеждать людей, что все в порядке, когда дело обстоит как раз наоборот. Люди легко расстаются с необходимостью принять на себя заботу о ком-то.

Я кивнул, осмотрел ее и еще туже запахнул плащ.

— Ну, тогда, кхм, разрешите откланяться, — пробормотал он, пятясь в свой магазин.

— Сара, — дернул я полу черного плаща. — Сара, ты меня слышишь?

— В небе прибывает черный огонь, — сказала она, и на шее вздулись жилы.

Симпатичная женщина в желтых шортах подтолкнула свою тележку с продуктами к машине перед нами. Маленький мальчик сидел на детском стульчике тележки. Она стала сгружать коричневые пакеты с овощами в багажник. И вдруг обратила на нас внимание.

— Ну и жара, — с улыбкой сказала она.

— Мороженое, — напомнил мальчик.

— Скоро приедем домой, Билли.

— Огонь посыпется с неба, — заговорила мама, по-прежнему вглядываясь в небеса.

— Простите? — снова обернулась к нам женщина, вынимая Билли из тележки. Мне бросились в глаза ярлыки продуктов, приклеенные поверх пакетов. Сплошная отрава, отметил я про себя.

— Ты сгоришь дотла, предатель! — сказала мне мать, и только тут я обратил внимание, что она уже не смотрит в небо. Мне показалось, что она обращается ко мне, но она в этот миг смотрела на женщину. Та растерянно заморгала, тряхнула головой и отвернулась Я смотрел, как она пристегивает своего Билли в детском сиденье. Мама снова уставилась в небо.

— Пойдем, мама… пойдем…

В горле пересохло до такой степени, что было трудно глотать. Женщина протянула Билли бутылочку. Он стал сосать, прищурив глаза от удовольствия. Яд, пронеслось у меня в голове.

— Мам… — я обернулся к ней. Солнце ослепительно сияло над черным асфальтом, и пот струился по ее шее вдоль напряженных вен. У меня взмокли волосы. — Сара? — позвал я ее.

Безрезультатно.

Она стояла с уже застегнутым плащом, но не двигалась с места, словно существовала в каком-то потустороннем мире — или же этот, наш мир был для нее потусторонним.

— Ну, пожалуйста.

Та женщина завела двигатель. В нашу сторону она больше не смотрела. Я видел, как они отъезжают. Стараясь не думать о детской бутылочке, наполненной молоком… и ядом.

— Дальше по этой дороге есть еще один магазин. — Я теребил ее руку, влажную от пота. Несколько минут она не откликалась. Я стоял и ждал, заглядывая в ее лицо и щурясь от солнечного света.

Вдруг она оглянулась, осмотрелась по сторонам.

— Где наши продукты?

Я тоже стал озираться, делая вид, что они пропали.

— Не знаю, — недоуменно пожал я плечами.