– Я согласен с вами, – хмуро сказал Пуаро.
– Знаете ли, мсье Пуаро, – это мерзкое дело… мерзкое дело… Не нравится оно мне…
Прежде чем вернуться в Лондон, мы имели еще две беседы.
Первую – с мистером Джеймсом Партриджем, который был последним, кто видел миссис Ашер живой.
Мистер Партридж был невысоким человеком, по профессии – банковский служащий. Он носил пенсне, был очень сухой, чрезвычайно педантичный во всех своих высказываниях. Он жил в маленьком доме, таком же опрятном и аккуратном, как и он сам.
– Мсье Пуаро, – прочитал он на визитной карточке моего друга, которую тот ему подал. – От инспектора Глена? Чем могу служить, мсье Пуаро?
– Я знаю, мистер Партридж, что вы были последним, кто видел миссис Ашер до ее смерти.
Мистер Партридж сложил кончики пальцев и посмотрел на Пуаро как на фальшивый чек.
– Это спорное предположение, мсье Пуаро, – сказал он. – Многие могли делать покупки у миссис Ашер после меня.
– Если это и так, то они не пришли и не сказали об этом.
Мистер Партридж закашлял.
– У некоторых, мсье Пуаро, отсутствует чувство долга. – Он посмотрел на нас как-то по-совиному сквозь свои очки.
– Совершеннейшая правда, – пробормотал Пуаро, – вы, я думаю, пришли в полицию по собственной инициативе?
– Конечно. Как только я услышал об этом потрясающем происшествии, я решил, что мое заявление будет полезным, и немедленно явился.
– Очень правильная позиция, – торжественно заявил Пуаро. – Не будете ли вы так любезны повторить ваш рассказ.
– Разумеется. Я возвращался домой, и ровно в 17.30…
– Простите, почему вы так точно запомнили время?
Мистер Партридж был несколько раздражен, что его прервали.
– Пробили часы на церкви. Я посмотрел на свои часы, они на минуту отставали. Это было как раз перед тем, как я вошел в лавку миссис Ашер.
– Вы всегда делали там покупки?
– Достаточно часто. Мне это было по пути. Раз или два в неделю я всегда покупал две унции табака «Джон Коттон Майлд».
– Вы хорошо знали миссис Ашер? Какие-нибудь обстоятельства ее жизни, ее судьбы?
– Я никогда не разговаривал с ней, не считая моих покупок и случайных замечаний о погоде.
– Вы знали о ее пьянице-муже, который угрожал ей?
– Нет, я о ней ничего не знал!
– Тем не менее вы знали ее в лицо. Не было ли в ней вчера вечером чего-нибудь такого, что показалось вам необычным? Может быть, она была возбуждена или по крайней мере раздражена?
Мистер Партридж задумался.
– Насколько я мог заметить, она выглядела как обычно, – сказал он.
Пуаро встал:
– Благодарю вас, мистер Партридж, за ваши ответы. Кстати, нет ли у вас справочника «ABC»? Я хочу выбрать обратный поезд в Лондон.