– Я спрашивал в квартирах сверху и снизу. Никто ничего такого не припоминает. Но в обеих квартирах работало радио.
Участковый полицейский хирург вышел из ванной, где мыл руки.
– Весьма неаппетитный труп, – бодро заявил он. – Можете ее увозить, а я уж доберусь до сути дела.
– У вас есть идея относительно причины смерти, доктор?
– Ничего не могу сказать, пока не сделаю вскрытие. Повреждения лица, по-моему, нанесены после смерти. Но я буду знать точно, когда поработаю над ней в морге. На теле могут быть характерные отметины – если нет, ее будет нелегко идентифицировать… Ах, вы уже знаете, кто она? Великолепно! Что? Исчезнувшая женщина, из-за которой была такая суета? Дело в том, что я никогда не читаю газет – только отгадываю кроссворды.
– Вот чего стоят объявления в прессе! – с горечью промолвил Джепп, когда доктор вышел.
Пуаро склонился над столом. Он подобрал маленькую записную книжечку.
– Там нет ничего интересного, сэр, – сказал неутомимый Беддос. – В основном портные, парикмахеры и тому подобное. Я переписал все частные адреса и имена.
Пуаро раскрыл книжечку на букве Д.
«Доктор Дейвис, Принс-Альберт-роуд, 17. Дрейк и Помпонетти, торговцы рыбой». И ниже: «Дантист. М-р Морли, Куин-Шарлотт-стрит, 58».
В глазах Пуаро блеснули зеленые огоньки.
– Надеюсь, никаких затруднений не возникнет с точной идентификацией трупа, – сказал он.
Джепп с любопытством посмотрел на него:
– Разумеется. Вы ведь не думаете…
– Я хочу быть уверенным, – решительно прервал его Пуаро.
5
Мисс Морли переехала в деревню и жила в маленьком коттедже неподалеку от Хартфорда.
Леди-гренадер дружески приветствовала Пуаро. После смерти брата ее лицо стало чуть более мрачным, осанка – более прямой, а жизненная позиция – более несгибаемой. Она гневно возмущалась тем, что результаты дознания бросают тень на профессиональную репутацию ее брата.
Мисс Морли не без оснований полагала, что Пуаро, подобно ей, считает коронерский вердикт ошибочным, поэтому позволила себе немного расслабиться.
Она отвечала на вопросы Пуаро охотно и толково. Все профессиональные документы брата были тщательно рассортированы мисс Невилл и переданы ею преемнику мистера Морли. Некоторые пациенты перешли к мистеру Рейли, других принимал новый партнер, а третьи стали пользоваться услугами других дантистов.
Сообщив требуемую информацию, мисс Морли промолвила:
– Итак, вы обнаружили, что та женщина, которая была пациенткой Генри, – мисс Сейнсбери Сил, – тоже убита.
Слово «тоже» прозвучало несколько вызывающе.
– Ваш брат в разговоре с вами никогда не упоминал мисс Сейнсбери Сил? – спросил Пуаро.