Жмурки (Бурилова) - страница 96

Наша незапланированная остановка оттянул время нашего прибытия на лишний час. В отместку за растрёпанный вид укусила Майремиреля за плечо и чуть было не получила вторую порцию сладострастного сумасшествия.

Хорошо ещё, что он был отличным магом и при помощи неё помог мне привести себя в надлежащий вид.

Сопровождение нам пришлось догонять, так как, видя наше неадекватное поведение, драконы решили предоставить нам возможность уединиться.

'Подлетаем', - предупредил Майремирель, и я сосредоточенно замахала крыльями, снов а немного заволновавшись. Опускаясь на площадку перед огромным строением, лишь немногим уступающим замку Повелителя, нашла глазами фигурку бабушки и успокоилась.

Приземление сопровождалось и рёвом драконов, и криком людей. Едва приняв человеческую форму, попала в объятия бабушки. А потом меня подвели к высокому красивому дракону, оказавшемуся моим дедом. Его объятья были и крепкими, и оберегающими одновременно, словно рядом с этим драконом ни одна житейская трудность не коснулась бы меня, и это было так здорово, что я, чуть было, не разревелась. Сдержало меня лишь то, что за спиной деда я увидела ещё одну драконью пару, с надеждой и трепетом смотрящую на меня. Подняла вопросительный взгляд на обнимавшего меня дракона.

- Ну, вот, позволь представиться. Твой дед - Версиэль миане Фэйлиэ. А позади ещё одни твои бабушка и дед. Представятся они тебе сами, а то, если это начну делать я, всё затянется, и они мне этого не простят.

Я улыбнулась и шагнула навстречу родственникам. И снова меня обнимали, знакомясь, а кое-кто и роняя слезу.

- Драконы! - прозвучало громогласно, это мой первый дед взял слово, как хозяин замка. - Позвольте представить вам нашу внучку, надежду рода и, наконец, нашу наследницу, Вейлиану Фэйлиэ.

И вновь приветственные крики и рёв драконов, заставивший смущённо уткнуться в плечо деда. Взяв себя в руки, отстранилась и, широко улыбнувшись, помахала всем рукой. Майремирель скромно стоя в сторонке, одобрительно поглядывал в мою сторону и, кажется, заметил, что я устало переминаюсь с ноги на ногу. Всё же надо было послушаться его и не напрягать так свои крылья. Тихонько подойдя к деду Версиэлю, шепнул тому что-то, и буквально через пару минут мы направились внутрь замка, где меня сразу повели немного отдохнуть и смыть с себя дорожную усталость.

Майремирель на правах почти мужа тут же проник в отведённую мне комнату, чуть ли не спинку предложил потереть. Пришлось с хохотом погоняться за ним с подушкой наперевес, до тех пор, пока меня не поймали и не принялись целовать. Только после этого я почувствовала, что моё волнение от сегодняшней встречи окончательно исчезает. И в столовую, где нас ждало праздничное угощение, шла полностью умиротворённой.