— После похорон моей сестры дядя отдал мне его в распоряжение в качестве шофера. Он высадил меня у дверей отеля, как я и просила. Думаю, потом он вернулся в Верону. Я зашла в близлежащее кафе, чтобы выпить эспрессо… Очнулась с ужасной слабостью и головной болью в поезде на пути в Милан. Я попросила попутчицу одолжить мне сотовый и позвонила мужу. Он встретил меня на станции и отвез прямиком в клинику.
— И это все? — Инспектор не мог скрыть разочарования. — Вы уверены, баронесса?
— Да, инспектор. Я полностью в этом уверена.
На самом деле Орсина помнила другое: Джорджио вошел в кафе вместе с ней, заказал эспрессо, пока она отлучилась в уборную… После кофе — мешанина кошмаров и пустоты. Орсина почти постоянно была без сознания. Иногда она приходила в себя, глаза ее были завязаны. Орсину поили и кормили, потом делали укол, и она погружалась в забытье. Однако одного эпизода она не забудет и не станет рассказывать о нем инспектору. Орсина решила это, когда Лео оставил ее на железнодорожной станции: полиция против дяди бессильна, но разобраться с ним надо. Ее жег стыд. Только Лео может противостоять Эммануилу. Гедина останется без улик. Ничего нового Орсина ему не расскажет.
Инспектор сидел, ожидая… чего? Что Орсина признается? Сообщит подробности? Или ему нравится смотреть на нее?
— Ну что ж, — лукаво произнес Гедина. — Что вы можете сказать о профессоре Леонарде Каване?
— О профессоре Каване?
— Да.
— Не представляю, что вы желаете услышать. Профессор Кавана в Джорджтауне, читает лекции в университете.
— Вовсе нет, — произнес Гедина и описал странные обстоятельства пребывания Лео в Италии. — Я спрашиваю о нем, баронесса, потому что знаю: вы ежедневно говорили с профессором по телефону за несколько недель до убийства вашей сестры. Вы звонили ему по пути в Больцано после похорон. Что за срочное дело вы обсуждали? Вы также звонили ему два раза поздно ночью за день до вашего похищения.
— На что вы намекаете, инспектор? Мы с Леонардом друзья. Я была его ассистентом в Джорджтауне. До трагедии я изучала старинные манускрипты и советовалась с ним.
Рассказ об окровавленной комнате ошеломил Орсину. Гедина не отступал:
— Вы уверены, что ничего не упустили, баронесса? Я расследую не только ваше похищение, но и убийство вашей сестры. Есть некоторые подозрения насчет профессора. Полагаю, он замышляет нечистое.
— Мне жаль слышать подобное. Он мухи не обидит. Боюсь, как бы с ним что-нибудь не случилось.
Гедина наклонился к Орсине и прошептал:
— У меня есть письмо, которое вы написали профессору Каване несколько лет назад.