Запретная книга (ди Соспиро, Годвин) - страница 174

— Ну, хотелось бы…

— Слушаю, баронесса.

— Вы не могли бы здесь не курить?

Инспектор покраснел и, затушив сигарету, жестом велел Колуччи выключить диктофон.

Выходя из номера, Гедина сказал Найджелу:

— Если ваша супруга что-нибудь вспомнит, вы знаете, где меня найти.

Они неприязненно посмотрели друг на друга.

— Перед уходом, инспектор, — ответил Найджел, — переговорите с моим адвокатом.

— Инспектор, — подошел Алеманни, — мои клиенты завтра покидают Италию и в ближайшее время не собираются возвращаться. Хотелось бы оградить их от нападок прессы — баронесса нуждается в отдыхе. Общаться с моими клиентами вы будете через меня. Вам не ответят, пока вы не переговорите со мной. Я понятно выразился?

Гедина нахмурился и, тяжело дыша, покинул номер. Колуччи шел следом.

На следующий день Гедина стоял на лестничной площадке третьего этажа в стареньком отеле в центральной части Вероны. Вместе с ним прибыли Колуччи, Галлорини и четверо полицейских из штурмового отряда. Портье сказал, что подозреваемый — у себя в номере.

— Взламывайте дверь, — велел Гедина агентам.

Галлорини хотел было постучаться, но поздно — дверь выбили.

Джорджио сидел в гостиной и работал с ноутбуком.

— Какого черта? Что происходит? — возмутился он.

— Синьор Джорджио Мозер, вы арестованы, — сказал инспектор. — В наручники его.

— Арестован? За что? На каком основании? Эй, погодите!

— Сопротивление при аресте — не очень умно в вашем положении, — предупредил Гедина. — Зачтется как оскорбление представителя закона при исполнении.

Джорджио позволил надеть на себя наручники, потом повторил вопрос:

— Будьте добры, объясните, за что меня арестовали? По какому обвинению?

— Зачитать вам весь список? — Гедина сардонически улыбнулся. — Лжесвидетельство, введение в заблуждение властей, препятствие следствию, подделка доказательств, похищение и удержание человека в неволе, сексуальные домогательства и, наконец, убийство — последнее в списке, но не последнее по значению. Вы обвиняетесь в преступлениях первой степени тяжести, а также как соучастник до и после факта их совершения. Вам светит пожизненный срок без права на помилование. Есть еще вопросы?

Джорджио ошарашенно рухнул в кресло.

— Посидите, — сказал Гедина, — заодно все обдумайте, а мы займемся осмотром.

Пока полицейские обыскивали номер, Галлорини приглядывал за Джорджио.

Номер оказался большим и хорошо обставленным. Барон прилично платил своему секретарю. Гедина и его люди перерыли все ящики стола, шкафы, книги, конфисковали документы, компьютерные диски и прочее. У Джорджио было время обдумать ситуацию. Обвинение в убийстве — самое нелепое из всего списка преступлений. Он никогда в жизни никого не убивал. Все обвинения выглядели неоправданными, несправедливыми, но барон, приказав похитить Орсину, предупреждал, что это может произойти.