— Спасибо, — сказала Грейс. — Мне намного лучше. — Она посмотрела на Гриффина и поняла, что пытается разъять его черты, решая, какие принять, а от каких отказаться: квадратная линия подбородка, длинные пальцы и даже то, как пряди волос падали ему на лоб, — все это явно было от Лэза. Но его печальные и одновременно доверчивые глаза, несомненно, достались ему от кого-то другого.
Грейс взглянула на часы.
— Теперь мне надо вернуться.
Гриффин выжидательно смотрел на нее. Да — он надеется, что она хотя бы частично возьмет на себя инициативу: пригласит поужинать или предложит встретиться.
— Ты надолго в городе? — спросила наконец Грейс.
— Сразу после Нового года уезжаю, — сказал Гриффин. — Новый семестр начинается.
Грейс была в нерешительности. Мало того что Лэз бросил ее. Теперь его уход выходил за рамки сугубо супружеских проблем — к нему примешивались отношения между детьми и родителями. И, что хуже всего, он бросил ее вычищать грязь, связанную с его собственными прошлыми грехами.
Он явно был неспособен встретиться лицом к лицу со своей женой и своим сыном. Мало-помалу уход Лэза обретал смысл. В конце концов, разоблачение его книги и возвращение ищущего отца сына было перебором для человека, уже предрасположенного к увиливанию от супружеских уз.
Гриффин стоял перед ней с надеждой и ожиданием в глазах.
— Можешь позвонить, если тебе что-нибудь понадобится, — сказала Грейс. Передавая Гриффину листок с их телефонным номером, она понимала, что ее предложение неадекватно отражает ситуацию и что все, кроме удачной попытки заставить Лэза материализоваться прямо сейчас, будет неизбежно обречено на провал.
— Спасибо, — ответил Гриффин. Грейс вернула ему куртку. Наблюдая, как он застегивает молнию, она боролась с той женщиной в себе, которой хотелось поднять ему воротник. Гриффин поцеловал ее в щеку, что абсолютно застало ее врасплох, и повернулся, чтобы идти.
— Береги себя, — крикнула она ему вслед, глядя, как он удаляется, размахивая на ходу руками, в точности как это делал Лэз. Ее потянуло догнать его, но он свернул за угол и скрылся из виду. Потом она вернулась в магазин — проводить занятие.
В утро пятницы, на которое у нее был назначен визит к гинекологу, Грейс заметила, что впереди забрезжил какой-то свет. Она бранила себя за то, что лелеяла мысль о своей беременности, мысль, теперь полностью улетучившуюся из ее сознания. Это было в точности как с ее волосами, которые всегда лучше всего выглядели в тот день, когда надо было их стричь, или как с пропавшей вещью, которая мгновенно обнаруживалась, стоило заменить ее или забыть о ней — все равно.