Джентльмен-дьявол (Макнамара) - страница 177

– Да, неудобное положение. – Семья Изабеллы уже не могла опуститься ниже в его глазах. – Твой отец очень странно проявил заботу о тебе – обращался как со служанкой.

– Какой смысл носить новые платья, если меня все равно никто не видит, а старые еще не износились? – Казалось, слова застревают у нее в горле. – К тому же я думала, что Джек легче смирится со своей участью, если я буду подавать ему пример.

– Со своей участью, – повторил Джордж, постукивая пальцами по спинке кресла, чтобы справиться с нахлынувшими на него чувствами. Он хорошо знал, как горда Изабелла. Как тяжело было ей вернуться как блудной дочери и терпеть дурное обращение с сыном. Но Джордж не может позволить себе сочувствия по отношению к ней. Она и так уже отняла у него сердце. – И ты готова принять такую судьбу? И не желаешь ему ничего лучшего?

– Нет, я не смирюсь с этим. – Она вытерла уголок глаза. – Ведь его до крови били по рукам палкой за непослушание. Поэтому я и ушла.

– Значит, ты не думала, что дойдет до такого? – Очень холодное замечание, но Джорджу надо было сохранять барьер между ними, иначе он просто лопнет от бешенства, как едва не случилось в разговоре с Рэддичем.

Их взгляды встретились, и, очевидно, Изабелла прочла в глазах Джорджа всю глубину его чувства. В тот миг он не смог сохранить на лице маску равнодушия. Если не взять себя в руки, то это случится снова – он окажется беззащитен.

Собравшись с духом, Изабелла продолжила:

– Я думала, Иствик примет во внимание происхождение Джека.

– Похоже, он так и сделал. Только думал не о том из родителей.

Изабелла сверкнула на него глазами.

– Я пришла не для того, чтобы обсуждать с тобой это.

– Ага, вот мы и у цели. Зачем же ты пришла?

– Я тебе сказала. Я не хочу, чтобы ты посылал его в Итон.

– Почему?

– Потому что не хочу быть обязанной тебе.

Вот она, ее проклятая гордость.

– Может быть, ты примешь эту помощь в качестве извинения?

– Извинения? За что?

– В Кенте я дурно с тобой обошелся. Мне следовало проявить больше сдержанности и осмотрительности. Мне нет прощения. Я просто не совладал с собой. – Похоже, его стойкость подходила к концу. Джордж вцепился в спинку кресла так, что заныли пальцы.

– Ты ничего мне не должен.

– А ты сказала бы так, если бы оказалась беременна? – Джордж сделал глубокий вдох и задал тот вопрос, который действительно мучил его все это время: – Ты не беременна?

– Нет.

Ему показалось, что он снова оказался в холодных водах пролива и рвется к Джеку. Холодно, безнадежно. В нем возникло странное чувство и подхватило его, как волна. И оно удивительно напоминало разочарование. Но почему он должен испытывать разочарование? Надо радоваться. Никогда в жизни Джордж не хотел никакой связи с женщиной, кроме плотской.