В тот самый момент когда Тристан дошел до холла, где лакей сразу же бросился за его шляпой и перчатками, появилась другая леди. На мгновение ему показалось, что это сама Фурия каким-то образом появилась здесь для еще одного, последнего удара, но он почти сразу понял, что эта женщина гораздо старше. У нее была такая же фигура, как у Фурии, но на ней было платье, которое подчеркивало ее достоинства. Ее темные с легкой проседью волосы были уложены в простую прическу без всяких кудряшек. А глаза, да и все лицо, засветились живым интересом, когда она увидела его.
Должно быть, это та самая тетушка, которую вызвали в качестве компаньонки, та самая, за которой, по словам Беннета, нужно присматривать точно так же, как за его сестрой. Тристан остановился и поклонился.
– Полагаю, я имею честь разговаривать с леди Кортни.
– Да, это так. – Она не потрудилась скрыть свое любопытство. – А вы…
– Виконт Берк к вашим услугам, мадам.
Ее улыбка стала еще шире.
– Приятно с вами познакомиться, сэр. Должно быть, вы заходили навестить мою племянницу.
Тристан почувствовал, что по какой-то непонятной причине у него краснеет шея, и попытался совладать с собой. Он же не сделал ничего дурного, даже не прикоснулся к мисс Беннет, не говоря уже о чем-то большем. Он пришел только потому, что Беннет хитростью вытянул из него обещание это сделать.
– По просьбе ее брата. Он попросил меня, пока его не будет в городе, проверять, что она здорова и довольна.
– Довольна? – Ее брови слегка приподнялись. – Как мило с вашей стороны. И что же, вы нашли, что она довольна?
Тристан кашлянул, спрашивая себя, что бы на это сказала Фурия. Когда он пришел, ему показалось, что она поживает весьма неплохо.
– Да, мадам, мне показалось, что она чувствует себя неплохо.
– Превосходно.
Тристан чувствовал, что леди Кортни над ним смеется, и постарался не нахмурить брови.
– Я надеюсь, что так будет продолжаться и дальше. Как вам, вероятно, уже сообщил мой племянник, я взяла ее под свое крыло, пока ее родители в отъезде. Я собираюсь позаботиться, чтобы она чаще выходила, и буду стараться, чтобы она не волновалась. – Она помолчала. – Может быть, вы придете к нам на чай?
Проклятие!
– Возможно, – ответил Тристан, намереваясь поскорее придумать отговорку. Он терпеть не мог чай.
– Отлично. – Леди Кортни снова улыбнулась. – Мне в самом деле не терпится познакомиться с друзьями моей племянницы и племянника. Мы будем очень рады видеть вас послезавтра.
Тристан опешил.
– Э-э… – Он кхекнул. – Что?
– Послезавтра, – повторила леди Кортни. – Если намереваетесь куда-то сопровождать мою племянницу, сначала придите к нам на чай. Всего хорошего, лорд Берк, до встречи.