Ричард Блейд, герой (Ахманов, Лорд) - страница 98

— За него отвечаю я, — резко произнес Блейд. — Мойна выполнял мой приказ. Я вижу, Хончо, тебе непременно надо кого-то наказать — тогда накажи меня, если посмеешь!

Они замерли друг против друга. Блейд, угрожая клинком, внимательно следил за реакцией Хончо. По правде говоря, он не имел ни малейшего представления о том, как могут развернуться события дальше. Ясно было одно — он попал в переделку. В такой ситуации оставалось только положиться на инстинкт.

На миг замешательство и сомнение мелькнули на лице ньютера. Затем он рассмеялся.

— Забавное положение, не так ли, господин мой? — в его голосе звучала насмешка. Он бросил взгляд на Мойну. — Я сказал — иди! Пока что к тебе проявлено снисхождение. Не подчинишься — будешь уничтожен по второй категории! Ты хочешь этого, Мойна?

Мойна всхлипнул и заполз на площадку. Ярость охватила Блейда, первобытная ярость и жажда крови, что делали его столь опасным противником. Клинок со свистом разрезал воздух, он прыгнул вперед и нанес удар — глубокий выпад, нацеленный прямо в сердце Хончо. И в тот момент, когда лезвие коснулось груди ньютера. Блейд ощутил пьянящую вспышку победного торжества — словно зверь, сомкнувший клыки на горле врага.

Затем он покатился по каменным плитам, меч выпал из его рук и со звоном отлетел к стене. Клинок, не встретивший сопротивления живой плоти, был чистым; Блейд пронзил воздух, привидение, призрачный фантом.

Хончо, невредимый, стоял в десяти ярдах по другую сторону матового диска, с иронией взирая на противника.

— Забавное положение, мой повелитель, — зеленые глаза ньютера были прищурены, голос источал яд. — В такое даже трудно поверить! Ты хотел убить симлу? Или ты не в своем уме, или выпил слишком много слипа. А может… Ладно, мы поговорим об этом позже. Мойна!

Блейд выругался и встал, скрипнув зубами. Он кипел от ярости, понимая, что здесь не помогут ни его сила, ни опыт дуэлянта. Этот Хончо был иллюзией, духом, бесплотным фантомом, которого какой-то дьявольский прибор проецировал в подземную камеру. Настоящий Хончо, живой и неуязвимый, скрывался в другом месте — и там, в полной безопасности, хохотал над Ричардом Блейдом.

Мойна, дрожа и поскуливая, лежал ничком в центре платформы. Хончо — вернее, фантом, находившийся в зале — поднял руку. Блейд понял, что то был сигнал невидимому помощнику. Причитания Мойны внезапно оборвались. Маленький ньютер исчез; лишь над площадкой расплывалось облачко голубоватого тумана. В воздухе запахло горелым. Это был конец.

Не глядя на Блейда, Хончо произнес:

— Уничтожен Мойна, хронос 4013АГ. Отметить ликвидацию в соответствии с правилами. — Казалось, он обращается к недвижным каменным стенам.