Темные воспоминания (Лэнс) - страница 50

Наспех перекусив сэндвичами, они запаслись продуктами: мясом, овощами, яйцами и хлебом. Кроме того, Рейчел загрузила в тележку для покупок молоко и содовую. Когда же они вошли в отдел женского белья, у нее вытянулось лицо.

— Ты только посмотри, что они предлагают мне надеть! Это же просто ужас! Такое белье носила еще моя бабушка. Неужели это все, что у них есть?

Джон с трудом сдержал смех. Он заплатил за продукты, и они вернулись к автомобилю. А когда приехали в коттедж и разложили покупки, он предложил:

— Послушай, теперь мы можем отдохнуть, а завтра начнем с того места, где остановились сегодня.

Но Рейчел отрицательно покачала головой.

— Я просто не смогу усидеть здесь, Джон. Я рехнусь окончательно.

— И ты уверена, что не хочешь показаться врачу — просто так, на всякий случай?

— Со мной все в порядке, — твердо ответила она.

— И ты думаешь, что не свалишься от усталости?

— Совершенно уверена, — решительно заявила Рейчел.

— В таком случае, — сказал он, — у меня для тебя есть предложение.

— Я вся внимание.

— Мы съездим к твоей тете и матери Дженни, пока Джеффри проверяет твой ноутбук. Но сначала нам придется вернуться в лес.

Она растерянно уставилась на него.

— В Уайтмонт, — уточнил Джон. — Мы должны найти то место, где ты пришла в себя. Если мы сможем пройти по твоим следам оттуда, то выясним, куда они ведут.

По лицу Рейчел было видно, что его предложение не вызвало у нее особого энтузиазма.

— Ты что, боишься?

— Да, — ответила она.

— Рейчел, вообще нам необязательно делать это именно сегодня. Ты знаешь, я предпочел бы подождать до завтра, чтобы дать тебе возможность по-настоящему отдохнуть.

Она погрозила ему пальцем.

— Я должна сделать это, Джон. Необходимо выяснить, что со мной случилось. И еще я должна узнать, что произошло с Дженни и какое отношение она имеет ко всему этому. А она имеет, я уверена. Вот только какое? Нам не стоит терять время.

— Может, позвоним Стивену и попросим его пойти с нами? — поинтересовался Джон. — Он наверняка помнит то место, где едва тебя не сбил. Мы можем попробовать проследить твой путь оттуда.

— Обратно в мое прошлое, — негромко сказала она, стараясь не думать о кошмаре, который в нем таился.

Часть вторая

Волчья голова

Глава шестнадцатая

Мимо мелькали покатые холмы, но Рейчел не обращала внимания на пейзаж за окном. Она думала о том, что Джон, скорее всего, прав. Ей все-таки следовало бы отдохнуть день или два. Вот только времени на это у нее не было. Неведомые демоны гнали ее вперед, не давая остановиться.

Джон позвонил Стивену, чтобы узнать, не согласится ли тот составить им компанию в поездке к холмам Уайтмонта, где он наткнулся на Рейчел.