Пособие по выживанию (Руденко) - страница 8

— Мистер Эван, к следующему занятию вы должны подготовить доклад на пять страниц на тему «Вред сладостей для мозга мага», а сейчас оставьте крюк в покое, если не хотите побыть сегодня чем-то вместо казанка! — послышался голос преподавателя, и все умолкли, молниеносно оказавшись на своих местах.

— Нет, сэр! — мигом отпустив крюк, пролепетал парень и скрылся за спинами девушек.

— Вот и славно. Присаживайтесь! — обратился к нам мистер Снапсон, который вел зельеделие, буквально пролетев от входа в комнату до своего рабочего места. Как он умудрялся двигаться столь быстро, никто не понимал. Гном по происхождению и учитель по призванию, он был мужчиной лет пятидесяти на вид, в круглых очках, с длинной бородой и седыми волосами. Под шляпой прятал лысину, а черный пиджак скрывал округлый животик.

— Сегодня мы научимся готовить зелье! — торжественно изрек учитель, пробежавшись глазами по аудитории.

— Какое зелье? Скоро каникулы! — загудели студенты, не очень обрадовавшись перспективе забивать собственные головы, поскольку мысли летали уже далеко за стенами академии.

— Каникулы подождут, а вот зелье очень полезное! — не проникся учитель.

— От чего оно? — спросила Мариса, наша заучка, девушка невысокого роста с длинными рыжими волосами, что всегда были уложены в высокую строгую прическу и прибавляли студентке лет пять.

— Оно не от, а для! — поправил девушку учитель, многозначительно подняв вверх указательный палец.

— Для потенции? — послышалось с последней парты, и все засмеялись.

— Вам скучно, мистер Эван? — безошибочно определил нарушителя тишины учитель. — Я могу предложить сделать еще один доклад, раз у вас такой длинный язык. Скажем, на тему «Особенности языков у животных и их применение в зельеварении». Хотите? Нет? Ну, ладно. — Гном снял очки, протер их не слишком чистой тряпочкой, которую извлек из кармана, вновь надел на нос и обвел взглядом аудиторию.

— Вот, теперь забыл, о чем рассказывал, — вздохнул учитель.

— Вы хотели отпустить нас пораньше, — «вспомнил» второй парень нашей группы — Хариэт.

— Вы, мистер Хариэт, можете идти хоть сейчас, но доклад с последней темой я перекину вам, — сообщил мистер Снапсон, откашлявшись.

— Простите, вы говорили что-то о новом зелье, — сразу сник Хариэт.

— Точно! Оно — для. — Учитель, глядя на Эвана, выделил последнее слово, а парень взбодрился и тут же сник. — Для улучшения грунтов, чтобы растения могли выжить в период засухи!

— Уууу! — послышался всеобщий разочарованный вздох по поводу данного пункта учебной программы.

— Я вижу ваш энтузиазм, но программу академии изменять нельзя, поэтому приступим. Откройте учебники на шестьсот восемьдесят пятой странице и прочтите рецепт этого зелья.