Жена по призванию (Куно) - страница 159

– Никого постоянного и достаточно близкого, – с сожалением произнесла она. – Только случайные связи. – Она поднесла к губам бокал с вином, сделала совсем маленький глоток (едва смочила губы) и опустила руку на подлокотник кресла. – По поводу слабого звена следует добавить кое-что еще. Есть одна служанка по имени Сандра Гретт. Не так чтобы она была доверенным лицом посла или сильно преданным ему человеком, но вот в его спальню пару раз заглядывала. А девочка славится своим любопытством и даже дотошностью. Общается со всеми горничными, сплетничает, ну и все замечает. К тому же умеет делать выводы. Так что о местонахождении тайника вполне может и знать. Однако ничего такого, чем ее можно было бы прижать, нашему человеку не известно. Не пьет, не играет, деньги не ворует. Образ жизни она, конечно, ведет не слишком добродетельный, но что с того? Она не замужем, не связана обязательствами и принадлежит к тому кругу людей, в котором благочестие без надобности. Так что если добывать информацию через эту служанку, к ней придется найти подход.

– Не беда, – улыбнулась Нэт. – У нас есть специалист на предмет нахождения подхода к женщинам.

Она перевела взгляд на Алонсо.

– Вот как? – изогнула брови Кейтлин.

Алонсо обаятельно улыбнулся, подошел к королевской протеже и, проникновенно заглянув ей в глаза, поднес ее руку к губам. Кейтлин рассмеялась.

– Не тревожьтесь, леди, – сказал Алонсо, не торопясь выпускать ее руку из своих пальцев. – Мы принесем вам это письмо, перевязанное алой ленточкой, не успеете и оглянуться.

– Начинаю в это верить, – все еще смеясь, кивнула Кейтлин.

Надо отметить, что руку убрать она при этом не торопилась.

– Итак, нам необходимо попасть в особняк, и не на пять минут, как нанятому послом вору, а на продолжительное время, – заключила Нэт.

– Нужен предлог, которым мы могли бы воспользоваться, – подхватил Алонсо, вновь усаживаясь в свое кресло и вытягивая ноги.

– Послезавтра у посла день рождения, – сообщил Руперт. – Именно поэтому он и находится сейчас здесь, а не в столице, чтобы немного отдохнуть в честь праздника и отметить торжество в кругу друзей. Круг, разумеется, будет не слишком узким: у столь высокопоставленных людей иначе не бывает.

– Вы получили приглашение? – осведомилась Кейтлин.

– Да, еще две недели назад, – кивнул граф. – На прием прибудет немало гостей. Мы могли бы провести вас под видом каких-нибудь светских львов, – обратился он к наемникам, – однако у всего этого есть один недостаток. Мы потеряем драгоценное время. Придется ждать целых два дня, рискуя, что за это время письмо может быть расшифровано и прочитано, а то и переправлено в другое место. Хотя последнее мы конечно же постараемся отследить.