Часа полтора мы проторчали на месте без дела, и мне уже стало казаться, что Брэдшоу никогда не покинет дом. Однако вскоре после полудня, когда я начала потихоньку отчаиваться, он все-таки вышел и направился куда-то пешком, сопровождаемый тремя мужчинами. Все они были вооружены, обладали военной выправкой и держались с Джастином как подчиненные, из чего можно было сделать вывод, что это его охрана.
Немного выждав, мы с Алонсо потихоньку двинулись следом. Держались сравнительно далеко от графа с его эскортом, но так, чтобы они все время оставались в зоне видимости. Это было несложно. Джастин шел обычным размеренным шагом, не бежал, на каждом шагу не оглядывался, да и прохожих на улицах, кроме нас, было полным-полно. Ремесленники, торговки, женщины с детьми, девицы с гувернантками, дворяне, прогуливающиеся в сопровождении подчиненных, вроде нашего графа, или же направляющиеся по своим делам верхом. Словом, нам было где затеряться.
Шли немногим меньше получаса. За это время мы успели основательно отдалиться от центральной части города и приблизиться к окраине. И остановились возле старого одноэтажного дома. Немногочисленные окна были наглухо закрыты ставнями; видавшая виды, обшарпанная, но в то же время весьма крепкая дверь – заперта. Здесь графа уже поджидали. Двое людей в серых плащах стояли на улице, переминаясь с ноги на ногу, а при виде Джастина сразу же устремились к нему. Я, грешным делом, подумала, уж не окажется ли один из них Нортоном, но нет, мое подозрение не оправдалось. Мужчины вели себя скованно и подобострастно, как нижестоящие. А вскоре, разглядев их лица, я окончательно уверилась в том, что вижу обоих впервые в жизни.
О чем-то переговорив с этими двоими, Джастин сделал знак одному из своих сопровождающих. Тот подошел к дому и постучал. Дверь вскоре приоткрылась, оттуда высунулся какой-то человек и, увидев графа, распахнул дверь пошире. Граф вошел первым, за ним последовал его сопровождающий, а уж затем – те двое, что пришли отдельно. Двое охранников остались ждать снаружи.
Переглянувшись, мы с Алонсо завернули за угол.
– Что теперь? – спросила я, напряженно сцепив руки. – Наверняка это здесь.
– Не исключено, что это здесь, – поправил меня Алонсо.
– Что еще он стал бы делать в этой части города? – настаивала я.
– Да мало ли, – пожал плечами наемник. – Если ты заметила, он не единственный дворянин, встретившийся нам здесь. Но ты права. Старый заброшенный дом, нефешенебельный квартал, да и сам он оделся попроще, не так, как положено графу, хоть и притащил с собой шлейф из подчиненных. Но это наверняка проверенные люди, которые умеют держать язык за зубами, так что… Шансы велики.