Взгляд тигра (Смит) - страница 71

– Значит, вы сестра Джимми и прилетели на Святую Марию со мной увидеться. Зачем?

– Вы же к нему хорошо относились… – Она отошла от перил и села рядом.

– Не только к нему. Это моя слабость.

– Он погиб… Я хотела спросить – в газетах правду писали?

– Все было именно так.

– Джимми когда-нибудь говорил вам, чем здесь занимался?

Я покачал головой:

– Они вели себя очень скрытно, а я вопросов не задаю.

Длинными, тонкими пальцами Шерри выудила из стакана ломтик ананаса, съела, откусывая мелкими белыми зубками, и облизнула губы кончиком розового язычка, острого, как у кошки.

– Послушайте, вы нравились Джимми, и он вам доверял. Вдобавок, похоже, вам об этой истории известно несколько больше, чем вы утверждаете. В общем, дело в том, что я нуждаюсь в помощи, но сначала хочу вам кое-что рассказать – согласны?

Я не стал отказываться.

– Люблю слушать всякие истории.

– О «пого-стике» представление имеете?

– Конечно – детская забава, пружинная палка-прыгалка.

– А еще это – кодовое название американского экспериментального военно-морского всепогодного истребителя-штурмовика с вертикальным взлетом.

– Попадалась как-то статья в журнале «Тайм». Подробности, правда, подзабыл.

– Сенат отказался выделить пятьдесят миллионов на его разработку.

– Теперь вспомнил.

– Два года назад, шестнадцатого августа, если точнее, опытный образец «пого-стик» поднялся с военно-воздушной базы на острове Рауано в Индийском океане. Он нес на борту четыре ракеты «Косатка» класса «воздух—земля», оснащенные ядерными боеголовками тактического назначения.

– Убойный, должно быть, комплект.

Она утвердительно кивнула.

– «Косатка» – совершенно новое слово в ракетных вооружениях – предназначена для охоты за субмаринами, как на поверхности, так и под водой. Такая ракета способна уничтожить авианосец, а подводную лодку достанет и на глубине шести тысяч футов.

– Неслабо!

Я глотнул еще немного виски – от слов Шерри ударило в голову.

– Где вы были шестнадцатого августа того года – на Святой Марии?

– Здесь вроде, но прошло много времени. Освежите-ка мою память.

– Циклон «Синтия», – подсказала она.

– Господи, точно. – Ураган с ревом обрушился на остров, скорость ветра доходила до ста пятидесяти миль в час. Крышу бунгало снесло, «Плясунья» едва не затонула на стоянке в Гранд-Харбор. Циклоны в этих краях не редкость.

– «Пого-стик» поднялся в воздух с Рауано за несколько минут до того, как налетел тайфун. Через двенадцать минут пилот катапультировался, а самолет упал в море с четырьмя ядерными ракетами и «черным ящиком» на борту. Радар на Рауано вышел из строя, и полет не отслеживался.