Мечты сбываются - 1 (Сейтимбетов) - страница 73

Поселок, контролируемый Водными, легально и просторно раскинулся на пологом берегу. Вот сразу было видно, что людям не надо прятаться. Стояла наблюдательная вышка, был сооружен грубый пирс или мол, в общем, такая, выдающаяся в море ерунда, к которой пристают корабли. Один такой, размером с полтора шлюпа метаморфов, спокойно качался на волнах, возле пирса. На вышке скучали двое, возле берега вытаскивали лодку, сушились сети, ходили какие-то люди, дымки над домами. В общем, в Багдаде все спокойно, и наша лодка ажиотажа не вызвала. Спокойно ткнулись в берег, подвытащили лодку, чтобы волной не утащило, поздоровались с ближайшим рыбаком и Чезаре поинтересовался, где комендант.

-- А вон там, видите дом с флюгером? - махнул тот рукой.

И снова уткнулся в сеть. Не слишком приветливый тут народ, или просто рыбак такой попался. Чезаре уже топал к дому коменданта, ну и я за ним. Видимо, тут было не принято воровать, или что, но припасы, да и сама лодка так и остались на берегу. Юканца, казалось, это ничуть не беспокоило. Что-то за всем этим стояло, за небрежностью стражи, неприветливостью рыбака, нарочитой, напоказ бесстрастностью Чезаре, но что именно - не сумел уловить. Не настолько я разбирался в местных оттенках, чтобы с ходу читать такое.

Возле дома коменданта скучал часовой, не соизволивший даже спросить пароль или там изобразить "Стой, кто идет", при нашем появлении. Как сидел, развалившись, так и продолжил сидеть, даже подобраться или привстать не соизволил. Жилище коменданта, крепкий одноэтажный каменный дом, было опрятно и ухожено, и настолько контрастировало с раздолбайским и расхлюстанным видом часового, что мне опять почудился смутный подвох. Но Чезаре даже бровью не повел, и просто вошел в дом.

Комендант, уже седой и не слишком хорошо видящий, что-то обсуждал с крепким мужиком, откровенно пиратского вида. Медленно комендант водил пальцем по карте, что-то отмечая, а пират отхлебывал из кружки и тыкал пальцем куда-то вниз карты. Чезаре нарочито громко скрипнул дверью, и оба собеседника встрепенулись. Комендант немного подслеповато уставился в нашу сторону, а пират тут же метнулся к окну. Попутно он, можно сказать, подготовил себе путь к отступлению, да и рука его недвусмысленно его легла на рукоять меча.

-- Добрый день, - спокойно сказал Чезаре. - Я и мой друг направляемся в паломничество к храму Юканы, и хотели бы получить соответствующую бумагу, как оно и заведено.

-- О, так вы юканец? - прищурился комендант.

Пират приоткрыл ставню и свистом подозвал к себе часового. Что-то зашептал ему, не побоявшись повернуться к нам спиной. Зачем и к чему все это? Что-то тут идет вторым дном, но никак не могу понять что. Комендант тем временем достал очки, нацепил и начал всматриваться в нас. При виде меня глаза его широко раскрылись, и стало понятно, что просто так тут не обойдемся.