Легенда Роскано (Денбери) - страница 74

— Жаль. Вы должны были разбудить меня.

Кэтрин рассмеялась. Значит, с ним все в порядке, раз он сожалеет, что не поужинал.

— Уже поздно, вряд ли я смогу принести вам чего-нибудь сейчас, — ответила она. — Но, возможно, стакан молока…

— Молоко! — воскликнул он с комичным отвращением. — Его пьют только дети. Стакан вина меня бы больше устроил.

Сонный официант убирал со стола после ухода припозднившихся посетителей. Молока на кухне не оказалось, но он предложил бренди и содовую. Кэтрин надеялась, что это не окажется вредным для Алессандро. Но, когда она вернулась к нему, все ее сомнения рассеялись — он крепко спал, и на этот раз его дыхание было ровным и спокойным. Девушка оставила стакан на столике у кровати и пошла в свою комнату.

Только теперь Кэтрин поняла, как устала. Напряжение последних нескольких часов истощило ее силы, и она, едва раздевшись, упала на кровать и уснула, как только голова коснулась подушки. Разбудил ее громкий стук в дверь. Девушка сразу же вскочила. Алессандро! Ему хуже! Она быстро оделась и открыла дверь.

На пороге стоял хозяин отеля в накинутом поверх пижамы пиджаке.

— Какие-то люди хотят вас видеть, — хрипло сказал он.

Кэтрин последовала за ним вниз и нашла в холле Миреллу и Райана.

— Не думала, что вы приедете так рано… — начала она, но Мирелла перебила ее:

— Мой отчим… Могу я увидеть его?

— Он спит, — успокоила ее Кэтрин. — Ему гораздо лучше.

— Мы выехали сразу же, — объяснил Райан, — Мирелла очень беспокоилась.

— Пожалуйста, Кэтрин, скажи мне, в какой он комнате. Я должна увидеть его!

— Я провожу тебя, только не шуми и не буди его.

Алессандро мирно спал, и Мирелла вздохнула с огромным облегчением.

— Я так благодарна тебе, Кэтрин, за то, что ты присматривала за ним, — прошептала она, нежно обняв девушку, и поцеловала ее в щеку. — Теперь я останусь с ним, а ты иди поспи.

Кэтрин кивнула и вышла. Но сначала она спустилась вниз к Райану, который разговаривал с хозяином отеля. Тот вызвался приготовить кофе для всех и ушел. Райан зевнул.

— Думаю, мне следует выпить чашечку, чтобы не заснуть. Нет смысла ложиться в это время. А вы идите и немного отдохните. — Он внезапно схватил ее за руки. — Вы все сделали хорошо, Кейт, Мирелла на вашем месте впала бы в панику.

Он поцеловал ее в висок, и этот поцелуй был таким целомудренным, что Кэтрин чуть не расхохоталась. Сначала Мирелла, теперь Райан. Видимо, такое вежливое выражение благодарности сейчас в моде.

Он назвал ее уменьшительным «Кейт», и в его голосе звучала нежность. Или сочувствие и ободрение? Он все еще держал ее запястья, и, когда девушка взглянула в его лицо, полунежный-полуироничный блеск в его глазах заставил ее встревожиться. Она отдернула руки и плотнее запахнула полы халата. Тут хозяин принес кофе, и она обрадовалась появившемуся предлогу уйти, чтобы отнести чашку Мирелле.