В погоне за женихом (Малиновская) - страница 176

— В общем, решай, моя сладкая. — Чериар послал мне воздушный поцелуй и вновь погладил по бедру. — У тебя час на размышления. Когда я вернусь, ты дашь мне ответ. И если вдруг он окажется отрицательным…

Лжесвященник не завершил фразу. Вместо этого он многозначительно посмотрел на Ульрику и сделал красноречивый жест, будто сворачивал кому-то невидимому шею. Фея от столь убедительной пантомимы побледнела, да что там, даже мне стало не по себе. И не столько из-за страха за Ульрику, к которой я никогда не испытывала добрых чувств, сколько из-за Фрея. Несмотря на весьма короткое знакомство, парень мне понравился. Было в нем что-то бесхитростное, доходящее даже до наивности, и в то же время умилительное. Жаль, если он погибнет.

— Причем погибнет не просто так, — вкрадчиво произнес Чериар, невежливо подслушав мои мысли. — Я скормлю его тело и его душу своему домашнему питомцу. По-моему, ты видела его тень, когда собиралась проникнуть в дом. Поверь, это будет очень долгая и очень мучительная смерть.

От жестоких слов герпентола мне окончательно поплохело. А он в очередной раз собственническим жестом погладил меня по ноге, встал и вышел. Лишь на самом пороге Чериар чуть притормозил и, не оборачиваясь, обронил в пустоту, ни к кому, в сущности, не обращаясь:

— Тик-так, время пошло.

* * *

В комнате после ухода герпентола повисла тяжелая напряженная тишина. Я уныло разглядывала потолок, стараясь не обращать внимания на гобелены. Меня начинало тошнить при одной мысли о том, что совсем скоро, по всей видимости, какая-нибудь из этих неприличных сцен окажется воплощенной в реальность. Причем воплощенной не просто так, а со мной в качестве основного действующего лица.

— Значит, Фрей нас не предал, — задумчиво проговорила Ульрика, впервые за долгое время подав голос.

— И тем хуже для него, — мрачно отозвалась я, изо всех сил пытаясь пошевелить хотя бы мизинцем на ноге. Пустое! Тело по-прежнему наотрез отказывалось отвечать на мои мысленные приказы.

— Тем хуже для него? — удивленно переспросила Ульрика. Приглушенно ахнула: — Ты что, намекаешь на то, что собираешься отказаться от предложения этой ползучей твари? А я, что тогда будет со мной?

— Не беспокойся, если я откажусь, то меня ожидает еще более худшая участь — огрызнулась я и содрогнулась от невольного отвращения, вспомнив жестокое обещание Чериара насильно оплодотворить меня.

— Ничего не может быть хуже смерти, — кисло возразила Ульрика. — В любой другой ситуации всегда остается надежда. А смерть — это окончательный финал. Ее никак не исправить.