Приговорен к любви (Шрамски) - страница 24

Молли снова кивнула.

— Хорошо, договорились. А теперь извини, но мне надо разобраться со счетами.

— Только ты должна мне кое-что обещать.

Она взглянула на него с удивлением. Обещать?.. Что именно?

— Ты должна обещать, что больше не будешь меня целовать.

Он тут же вспомнил об их поцелуе на озере и вновь ощутил стеснение в паху.

— Не болтай глупости, Джефф. У меня нет желания целовать тебя. А теперь, если ты не возражаешь…

— Молли, я всего лишь пошутил. — Он протянул ей руку. — Значит, друзья?

— О’кей. Если ты настаиваешь, то друзья.

К его удивлению, она тоже протянула руку.

Но уже в следующее мгновение Молли поняла, что допустила ошибку. При одном лишь его прикосновении ее сердце забилось быстрее. Она поспешно высвободила руку, и Джефф тотчас же вышел из кухни.

— Друзья? Черт возьми, какая глупость, — пробормотал он, выходя на веранду.

Джефф уселся на верхнюю ступеньку и невольно рассмеялся. Если бы он попытался сделать с другом-мужчиной то, что собирался сделать с Молли, ему бы не поздоровилось.

Окинув взглядом двор, Джефф заметил желтые цветы, которые утром посадила Молли. «А может, я напрасно отсюда уехал? — подумал он неожиданно. — Может, напрасно покинул этот городок… и Молли?» И ему тотчас же снова вспомнился их поцелуй на берегу озера.

Тяжко вздохнув, Джефф поднялся на ноги и спустился по ступенькам.

— Нет, черт возьми, не напрасно, проворчал он, нахмурившись. — Я должен был уехать.

Да, он обязан был покинуть этот городок. Что же касается Молли, то она часть его прошлого. И пусть она в прошлом и остается, не стоит о ней мечтать.

Он приехал в Грейнджер, чтобы выполнить задание Банкрофта и добиться продвижения по службе. И он не намерен отказываться от своих планов и от карьеры. Даже ради Молли.

Глава 5

— Да ты шутишь! — воскликнула Джессика Барнет, глядя на подругу поверх старого кассового аппарата.

— Нет, не шучу. — Молли включила вентилятор и сделала глубокий вдох. — Поверь, мне не до шуток. Ох, какая сегодня ужасная жара…

Но жара была не единственной причиной ее недомогания. Она почти всю ночь ворочалась с боку на бок, и ей лишь под утро удалось уснуть.

— Значит, вы с Джеффом снова вместе? Замечательно! Надо непременно рассказать об этом Кассу.

Джессика подошла к большой картонной коробке и начала доставать из нее флаконы с шампунем, на которые наклеивала ярлыки с указанием цены. С улыбкой взглянув на подругу, она добавила:

— Я всегда знала, что вы снова будете вместе.

— Снова вместе? — Молли нахмурилась и покачала головой. — Это совсем не так, поэтому не распускай слухи. В нашем городе любая сплетня распространяется с быстротой молнии. Наверное, кое-кто уже утверждает, что мы должны пожениться со дня на день.