Когда стало достаточно светло, чтобы хорошо видеть на несколько сот метров, они вышли на широкую дорогу. Она была полностью забита перевернутыми автомобилями, из которых на них скалились голые черепа.
— Что их убило? — спросил Майк, разглядывая мрачно дорогу.
— От взрыва машины подбросило вверх, и многие умерли ещё в воздухе, — сказал Вик. — Другие умерли после падения. Их убила ударная волна, здесь ее немного ослабили здания, а вот дальше по дороге все было гораздо хуже.
— Понятно, — сказал Майк, ставя автомат на предохранитель. — Надеюсь, что мне в моей жизни не удастся увидеть взрыв ни одной ядерной бомбы.
— Может и не удастся, — сказал Вик. — Мне кажется, что военные уже наигрались этим оружием, тем более, что последствия их игр ужасны. Полмира в развалинах, а большая часть людей живет впроголодь и мечтает только о том, что успеть ещё при этой жизни увидеть снова солнце.
— Я уже и сам забыл, как оно выглядит, — сказал Майк. — Не так давно оно было настолько привычным, что никого не интересовало, и только сейчас начинаешь ощущать, как много оно значило в нашей жизни.
Они вышли из города, и он понемногу скрывался за горизонтом.
— Значит, целых машин мы не найдем, чтобы дальше ехать с комфортом? — спросил Майк. — Можно даже и не пытаться?
— Не найдем, — сказал Вик. — После взрыва многие из тех, кто остался в живых, уже пытались найти годное для езды средство. Но те, кто нашел, далеко все равно не уехали, вся дорога впереди забита перевернутыми машинами.
— Придется идти пешком, — сказал Майк. — Тут я смотрю, было, жуткое побоище. А как же ты сумел остаться в живых?
— Когда раздался взрыв, я сначала ничего не понял, как и все люди, что были в городе, — сказал Вик. — А когда понял, то не поверил. В ушах звенело от взрыва, а земля под ногами раскачивалась, как палуба корабля во время шторма. Я открыл глаза и увидел, как здания вокруг кафе, в котором я сидел с другом, стали рушиться. А потом я закрыл глаза, потому что стало так светло, что солнце стало казаться черным.
Не очень-то понимая, что я делаю, я забрался в подвал ближайшего дома, и это меня спасло, мне повезло, что этот дом не развалился.
Только потом я понял, что это было не землетрясение, и не производственный взрыв, а началась война, и не простая, а ядерная.
— Но было же оповещение, — сказал Майк. — Когда ракеты полетели в нашу сторону, все радио и телевидение только об этом и говорили, в том числе и рассказывали, что и как нужно делать.
— Так и было, — согласился Вик. — И говорили, и рассказывали. Но, во-первых, многие считали, что все ракеты собьют, у нас же была самая лучшая противоракетная оборона в мире. По крайней мере, так нас уверяли военные. А во-вторых, подготовленных убежищ было мало, а спастись в них людей могло и того меньше.