Наследница Ветра (Касперович) - страница 107

Я грустно посмотрела на этого милого старичка и покачала головой.

— Я выпила горечавку.

— И шо?

— Как что? — удивилась я. Уж он-то наверняка должен был знать, раз был хорошо знаком с Наставницей. — Горечавка отбирает магические способности.

Ахтарыч хмыкнул и поскреб затылок. Что-то мне его поведение не нравилось.

— И шо?

Еле сдержав свое желание зарычать, я ответила как можно спокойнее:

— Выпив горечавку, я утратила свои магические способности.

Старик снова поскреб затылок.

— С шаво ты это вжяла?

Р-р-р!!! Нет, он надо мной издевается!

— Кива, ты шавшем думать разушивась? — хитро прищурился дедок. — Шавшем беж Кашшандры никак?

— Ты о чем? Причем здесь моя Наставница?

— А пры том! Ремня на тебя нету! Шавшем шаабражать не можаш!

Вроде бы Ахтарыч меня отчитывал и даже немного ругал, но почему от его слов у меня становилось светлее на душе?

— Кива, вот шкажи, как ты могла беж шпашобнаштей оштацца, ешли твой шпутник вше еше балаболить умеить, а? А шумка твоя? Ражве ж ты могла б ей польжавацца, а?

Значит, я была права? Уж не знаю, кто такой Ахтарыч на самом деле, но раз он знал мою Наставницу, то ему можно было доверять. Ведь все, что он сейчас говорил, я думала и сама. Правда, когда я говорила об этом Кузьмяку и Рэю, то больше пыталась успокоить их, сама же я не сильно верила собственным слова. Теперь же у меня появилась настоящая надежда.

— Падарашек мой бережешь? — спросил старичок, поправляя съехавшую с плеча дорожную сумку.

— Аршаллак? Да, он все время со мной.

— Вот и шлавненько. Вше. Мне пора.

— Погоди, Ахтарыч! Объясни мне толком, отку… да…

Но передо мной уже никого не было, а ведь у меня к нему было столько вопросов! Но, по крайней мере, на один из них он уже ответил. Ради этого стоило потерпеть немного приставания этого смешного старичка. Вот только дальше-то что делать?

И тут я услышала знакомые голоса. Это мои товарищи решили-таки попробовать разобрать завал. И у них получилось!

Кузьмяк, едва только появился просвет между камнями, тут же протиснулся через него и со всех своих когтистых лап помчался ко мне. Я взяла звереныша на руки и принялась его гладить.

— Кир-ра! Я так испугался! — всхлипнул котенок, прижимаясь к моей груди. — Хозяйка моя любимая, я думал, что больше тебя никогда не увижу! Кир… А ты чего молчишь? Ты в порядке?

— В полном, киса, — ответила я, а моя улыбка становилась все шире. — Все очень даже хорошо.

Глава 13

Не знаю сколько времени мы петляли по бесконечным лабиринтам Стальных гор, но мне это порядком надоело. Я от усталости с ног валилась, а ведь Вэр постарался, чтобы у меня была хорошая физическая подготовка (тогда я на него сильно обиделась, сейчас же была искренне благодарна). И даже мой телохранитель еле на ногах держался, хотя упорно делал вид, что совершенно не устал. Что же до гномов, то они воспринимали наше путешествие как небольшую послеобеденную прогулку. Им было не впервой преодолевать такие длинные расстояния. А Кузьмяк… А Кузьмяк сопел себе преспокойно в корзинке у меня за спиной. Благодаря своему котенку я иногда себя чувствую ездовой гадалкой.