Танец Пепла (Луна) - страница 41

— Теперь веришь? — Интересно, когда мы перешли на ты…Но маг, похоже, был не против. Гендальф, почему-то тяжело вздохнул.

— Да, верю… Только теперь вопросов ещё больше, чем ответов… Твоё устройство и правда не из этого мира и времени. Да и музыки такой у нас нет, даже у эльфов. Но всё же не понятно как ты здесь оказалась и зачем. — Маг замолчал, как-будто что-то обдумывая. — Тебе, для начала, стоит отправиться с нами. Возможно, мы сможем что-то разузнать в Ривенделле…

— Есть ещё кое-что. — Выдохнула я, а маг вопросительно посмотрел на меня. — Я знаю, кто эти гномы и куда и зачем они идут…

В ответ на моё заявление, маг резко встал и сурово навис надо мной — Откуда ты это знаешь? — Я невольно съёжилась, но тут же набрав полные лёгкие воздуха и глядя прямо в голубые глаза, продолжила.

— Знаю, это прозвучит ещё более безумно, но в моём мире и времени, про этот поход написана книга. Я её в своё время прочитала, от туда и мои познания…

— Ты хочешь сказать, что тебе известно и чем всё закончится? — Я только кивнула. Заложив руки за спину, маг словно маятник вышагивал передо мной. Он то мрачнел, то хмурился, то замирал, то лицо его вновь светлело…И так по кругу. В конце концов, волшебник остановился.

— Я не знаю правильно ли поступаю, но сейчас самым разумным мне кажется взять тебя с собой. Я не чувствую от тебя опасности. — Он помедлил какое-то время. — И знаешь, не стоит даже мне рассказывать о том, что тебе известно. Ведь тебя в той книге не было? А значит теперь всё может измениться, поделись ты своими знаниями. И неизвестно еще в какую сторону. Да, и тем более не стоит посвящать гномов и Торина. Они народ подозрительный, особенно в отношении магии и всего, что с этим связанно. Ну и, попросту, сам факт, что ты знаешь о цели их похода им уже не понравится. Мне придётся, правда, рассказать ему, что ты из другого мира и времени, иначе он не согласится взять тебя с собой…

— И как же он тебе доверил с ними отправиться?

На это Гендальф лишь хмыкнул.

— Наверное потому, что у него другого выбора не было.

Я понимающе покачала головой.

— Ну да, у тебя и карта и ключ. Куда ему деваться? А вот со мной совсем другая история… Ой чует моё сердце, что непросто мне будет. — В ответ волшебник тихо засмеялся.

— Да, действительно, знаешь ты много. Врать не буду, с ними непросто. Но держись меня — не пропадёшь.


Я постаралась улыбнуться, хотя в тот момент меня терзали очень противоречивые чувства. С одной стороны, я была безумно счастлива встретить человека, точнее майа, который разговаривал со мной на одном языке. Моё общение до этого ограничивалось рваными фразами и отдельными словами, поэтому иногда я, действительно, ощущала себя немой. Ну и возможно, в Ривенделле, и правда найдутся ответы.