— Пожалуйста… — умоляюще проговорил Луис, не открывая глаза. Эдж осмотрел площадь оценивающим взглядом. Здесь не осталось ничего, что нужно живым. Мне трудно оставить вас в таком бедственном положении. Я чувствую себя обязанным прикончить вас, Луис, и избавить от страданий. Итак?
— Наверное, будет лучше, если я отправлюсь с вами, сеньор, — ответил Луис едва ли не с тем же жаром, с каким раньше от всего отказывался. — Я доведу вас до Хойос, а потом, в знак признательности, вы позволите мне идти своей дорогой.
— И куда же вы пойдете, уважаемый Элвис?
— В место, известное лишь мне, сеньор. Туда, где много денег. — Снова воспоминания оживили иссохшее лицо старика. И деньги будут моими. — Не отрываясь, он смотрел теперь с усмешкой на грубый перстень, украшающий безымянный палец его правой руки. — Десять тысяч американских долларов! — прошептал он благоговейно.
Эдж вскочил в седло и равнодушно посмотрел на старика.
— Ну, подыскивайте себе осла, дружище, — сказал он. Когда мы сделаем все, что от нас зависит, в Хойосе, я подумаю, стоит ли отпускать вас одного на поиски ваших тысяч.
Луис посмотрел на тощего гринго и обиженно огрызнулся.
— Это не выдумки, сеньор. Деньги мои, и когда я получу их, то стану богаче Президента!
— Марш за ослом! — скомандовал, повышая голос Эдж. — Или мне придется все-таки ехать в Хойос в одиночестве.
Старик ухмыльнулся, услышав эти слова, но холодные глаза Эджа напомнило ему о той участи, которая ждет его в этом случае, и он побежал в какой-то сарай. Там томилось на привязи полдюжины жалких и грязных животных. Луис отвязал лучшего, и взгромоздясь прямо на голую спину, выехал на освещенную солнцем площадь.
От трупов уже начинало попахивать. Над ними вились мухи.
Эдж кивнул в ту сторону, которую ранее показывал Луис. Ведите. Вы знаете дорогу, поэтому я буду держаться немного сзади. — Сеньор? — Луис явно был сбит с толку. Двигайтесь, — приказал Эдж. — А болтовней утруждайте вашего осла!
Свое недовольство молчаливым путешествием Луис вымещал каблуками на шкуре осла. Эджу, напротив, медленная езда нравилась. Такой темп позволял сберечь силы для того, что ожидало их впереди. Конечно, по сравнению с его прежней скачкой, он двигался сейчас со скоростью черепахи. Но он поверил Луису о Хойосе, и, таким образом, у него была цель, значит скорость не имела большого значения.
Они представляли довольно странную парочку, пересекая этот пересохший, выбеленный солнцем край Северной Мексики. Старик, скорчившийся на маленьком ослике, свесивший голову на грудь, укрытый широкополым сомбреро, даже не подбирающий ноги, задевающие при малейшей неровности почву, а позади него — высокий, худой и прямой, как палка, американец в седле хорошего скакуна, с лицом, наполовину прикрытым полями черной шляпы, из под которой был виден только квадратный подбородок, заросший многодневной щетиной.