Виновато море (Кларк) - страница 160

– Она сожалела о случившемся?

– Она сожалела о том, что это все изменило.

– Прости, видимо, несколько странно это обсуждать. После того что было между нами.

Она внимательно посмотрела на него.

– А когда мы были вместе, ты… любил ее?

Он сделал глубокий вдох:

– Мне было тяжело, когда мы с Миа не общались. Очень тяжело. Но когда я был с тобой, мне никогда не хотелось, чтобы это была Миа, а не ты.

Приятно услышать хотя бы такое.

– Я сожалею о том, как у нас все закончилось, – неожиданно сказала она.

– Это в прошлом.

«Вовсе нет. Это здесь и сейчас», – мысленно возразила она.

– Помнишь, что я тогда сказала тебе? Мы были в баре в Клэпэме.

– Конечно. Ты сказала, что все было замечательно, но, на твой взгляд, бесперспективно.

Ее сердце заколотилось.

– Это была неправда.

– Что ты имеешь в виду?

– Меня тревожила Миа. Ей не давало покоя, что мы были…

– Мисс Кейти! – К их столику стремительно направлялся Кетут. – У меня для вас письмо!

– Письмо? – Она недоуменно заморгала.

– Да, факс. Вот он. – Он протянул ей белый лист бумаги.

Развернув его к свету, она стала читать:


Кейти!

После Вашего визита я навел справки относительно Вашего украденного рюкзака. Кажется, Вам повезло: вчера полиция арестовала часть малайзийцев из банды, о которой мы с Вами говорили. Как мне сообщили, у них обнаружили Ваш рюкзак, хотя не уверен, что в нем сохранилось что-то ценное.

Не думаю, что мое участие сыграло решающую роль в возвращении Вам рюкзака. Полиция планировала сделать это на текущей неделе. Возможно, мой запрос лишь немного ускорил процедуру. Очень надеюсь, что эта находка немного поднимет Вам настроение, чего Вы, несомненно, заслуживаете.

С уважением,

Ричард Хастингс.


Она подняла взгляд на Кетута. Тот сиял.

– Ваш рюкзак уже отнесли к вам в номер.


Стуча сандалиями по плиточному полу, Кейти выскочила из бара. Промелькнув мимо одетого к ужину семейства, по широкому коридору устремилась к своему номеру. Финн следовал за ней. Сунув ключ в замок, она влетела в комнату.

На полу, прислоненный к изножью кровати, в ногах, стоял рюкзак Миа. Он казался еще более потрепанным, чем ей помнилось. Передний карман был разодран, а снизу вверх расползлось темное пятно, словно он валялся в масле. Кейти подняла его и положила на кровать, стараясь не думать о том, почему он стал казаться легче. Расстегнув пряжку и распустив кулиску, сунула руку внутрь.

«Прошу, – мысленно повторяла Кейти, – прошу тебя, окажись на месте». Она стала торопливо вынимать из рюкзака содержимое: одежда, обувь, туалетные принадлежности – все спуталось в один клубок, и она вытащила на кровать все разом. Шампунь вытек, и ее пальцы стали липкими и влажными. Кейти разбирала вещи одну за другой: зеленое платье, книжка, наушники, карманный фонарик. Она сунула руку в самый низ и пошарила по дну – там больше ничего не оказалось.