Мужчина ее мечты (Лоренс) - страница 51

– Но вы выбрались… – Глупое замечание: конечно, он был здесь, и совершенно живой. Самый живой человек, которого она видела; его жизненная сила могла зажечь все вокруг. Но для разнообразия он не стал отмечать ее неумные слова.

– Пол ехал за мной следом. Мы дружили в школе, но потом потеряли контакт, разошлись в разные стороны. Кто знает, что бы случилось, если бы мы случайно не встретились в казино за день до этого? Он все видел и не колебался – прыгнул следом и вытащил меня.

У Анны вырвался прерывистый вздох, и она выпрямилась. Эта история объясняла, почему Чезаре так стремился защитить друга.

– Как смело.

Темная задумчивость в его глазах сменилась легкой насмешкой:

– Мне казалось, он чудовище?

– Не чудовище, но эгоистичный и жестокий мужчина. Однако я готова признать, что даже чудовища порой способны на смелые поступки. Ваш друг спас вам жизнь. – И с тех пор пользовался этим, как предполагала Анна, не представляя, чтобы Пол Дэйн был способен на душевную щедрость. – Но у Рози он ее едва не отнял.

Чезаре выгнул бровь и сузил стальные глаза:

– Это не чересчур ли драматично? Разбитые сердца обычно не приводят к фатальному исходу.

Его насмешка задела ее за живое, и горькие слова вырвались прежде, чем она успела себя остановить.

– Могут привести, с помощью пузырька болеутоляющих и бутылки водки.

– Ваша кузина пыталась покончить с собой? – осознал Чезаре с ужасом.

Жалея, что рассказала, Анна протянула к нему руки в невольной мольбе.

– Я не должна была ничего говорить. Никто не знает. Даже ее родители. Никто, – просительно сказала она.

Она, наверное, думала, что он может раскрыть другим секрет ее кузины. Но Чезаре проглотил это оскорбление и оторвал взгляд от подрагивающей ладони, которая почему-то оказалась зажата между его рук. Когда это произошло? Но в следующий момент он осознал свою эмоциональную реакцию на ощущение ее маленькой ладони в своей, хотя не мог определить, что это за эмоция.

Гнев, решил он, гнев на старшую кузину, которая так эгоистично возложила на плечи Анны бремя хранения ее секрета. Конечно, Рози тогда тоже была юной, но это значит, что Анна была еще моложе.

Анна не отводила от него глаз, но у Чезаре сложилось впечатление, что она не видит его, когда рассказывает странным монотонным голосом историю, которую, наверное, не рассказывала никому.

– Я тогда еще жила дома. Рози сняла свою первую квартиру. Я ужасно ей завидовала, – вспоминала она с грустной улыбкой. – Я договорилась заехать к ней домой, забрать… – Покачав головой, она искоса посмотрела на Чезаре, но его лицо ничего не выдавало. – Не важно. Она забыла, что я должна приехать, и…