Испытание любовью (Милберн) - страница 70

Раф поцеловал ее в губы:

– Привет, та chérie. Нам не пора уезжать? Пожалуйста, скажи, что пора. У меня уже болит лицо от такого количества улыбок.

Поппи улыбнулась, беря его под руку:

– Мы никуда не уедем до тех пор, пока не станцуем свадебный вальс. По-моему, музыканты уже начали играть. – Она повернулась к Лили и улыбнулась: – Вы нас извините? Кажется, наш выход.

Когда начался свадебный вальс, Рауль пил уже третий бокал вина. Ему чертовски надоели эти улыбающиеся лица. Раф и Поппи начали танцевать. Они двигались вместе так слаженно, так красиво. Раф выглядел сильным и уверенным в себе, Поппи – женственной и грациозной. Рауль подумал о том, что никогда не сможет станцевать свадебный вальс. Эта мысль пронзила его словно удар молнии. Если он не может быть нормальным шафером, как же он сможет когда-нибудь стать нормальным женихом? Рауль отъехал подальше от танцпола и вдруг услышал разговор двух женщин, сидящих за одним из столов. Он замер. Каждый мускул в его теле напрягся.

– Неужели та худенькая темноволосая девушка – новая любовница Рауля Кафарелли?

– Она совершенно не похожа на предыдущую.

– Я слышала, она его физиотерапевт, – сказала первая женщина.

– Видимо, он больше похож на своего деда, чем его братья.

Рауля начало мутить. Какой кошмар! Его сравнивают с их дедом.

Вторая женщина цинично усмехнулась:

– Спать с прислугой – это в духе Витторио. Очевидно, эта девушка с Раулем только из-за денег. Конечно, он симпатичный и все такое, но разве кто-нибудь захочет остаток жизни возить своего мужа в инвалидном кресле?

У Рауля на лбу выступил холодный пот.

– Интересно, у него хотя бы стоит?

Женщины захихикали.

– Хотя, учитывая, сколько у него денег, мне было бы все равно. Ты только представь: драгоценности, дизайнерская одежда, не говоря уже о том потрясающем замке во Франции. Не жизнь, а сказка.

– Наверное, ты права, – согласилась другая. – Неудивительно, что она так в него вцепилась. Но как он узнает, любит она его или нет? Хотя, возможно, ему на это наплевать. Лучше уж быть с кем-то, чем одному, когда ты в инвалидном кресле. Мне его жаль. Я всегда считала, что он самый милый из всех троих…

Рауль с отвращением отвернулся. Все случилось так, как он и предполагал. О нем говорят, сплетничают, лезут в его жизнь. Что же будет, когда в прессе появятся все эти фотографии с церемонии? Инвалид, импотент, калека. Он стиснул зубы. Как он мог допустить это? Люди издеваются над ним, жалеют его.

Реми расхаживал рядом со стаканом виски в руке.

– Почему ты не там? Не хочешь увидеть их первый танец? Что с тобой?