Загадка проклятого дома (Герасимова) - страница 16

— Что-то здесь не так, — пробормотала я вполголоса, больше для того, чтобы успокоиться. Вряд ли парни устали так, что я не могу до них добудиться. Снотворное тоже отметалось — мы ели и пили одно и то же. Если только…

В воздухе еле ощутимо витал странный запах. Когда-то давно, на обучении в семье, мне рассказывали о различных способах одурманить. Не только с помощью снотворного, но и с использованием подожженного сбора трав. Прижав ладонь к носу, и силясь дышать через раз, я подошла к низенькому столику. Тонкие ароматические палочки все еще источали легкий запах, в малых количествах не причиняющий вреда. С другой стороны, если вдыхать его всю ночь, то доза получится порядочной.

И как мне теперь вытаскивать их отсюда? Ясно дело, что одной мне здоровенных парней не вытянуть, а доверять кому-то из храма после такого я не могу. И окна открывать, чтобы впустить свежий воздух, страшно. Я в нерешительности замерла посреди комнаты.

— Асаяке? Что вы здесь делается?

Приятный, чуть сонный голос адвоката заставил меня вздрогнуть и обернуться. Югата больше не спал, сев на футоне, на автомате приглаживая волосы и приводя в порядок одежду. Вид у него был донельзя растерянный.


Все-таки я покраснела. Из-за собственной глупости, а вовсе не от облика своего друга: растрепанного, босого, сидящего напротив меня в наспех накинутой рубашке. Наверное, если бы в тот момент в комнату ворвался брат и предложил увести меня домой, я бы не раздумывая согласилась. Мне было очень стыдно.

Но нарушать напряженное молчание никто не собирался. Даже Кагэ сопел ровно и спокойно, хотя обычно именно он легкой шуткой разрушал возникшую неловкость. С минуту мы просидели в тишине, пока я лихорадочно придумывала ответ, а Югата, по-видимому, размышлял над причинами моего визита. К сожалению, стыд и не думал отступать, поэтому, взяв себя в руки, пришлось говорить начистоту. Если адвокат посчитает меня трусихой и перестраховщицей, так тому и быть. Придумывать себе оправдание я не собиралась.

— Мне послышался шум во дворе. Как будто кто-то лист железа по камням тащит, — я говорила тихо, чтобы не разбудить Кагэ. — Сначала решила, что мне показалось. Но вскоре звук повторился, стал громче.

— И вы напугались? — парень тоже перешел на шепот. Не упрекал, не смеялся, просто констатировал факт, и от этого мне стало как-то спокойнее.

— Немного. После недавних событий я настороженней стала относиться к подозрительному шуму. К тому же, когда мы вместе, не так страшно, — я в смущении опустила глаза. — Поэтому я зашла к вам в комнату, а вы… вы спали, как убитые! — я ойкнула, осознав, что заговорила слишком громко, и закончила, понизив голос. — Мне даже показалось, что вас одурманили.