— Она сказала… — икнув, Карла с трудом сглотнула, покачала головой, словно не могла поверить в то, что так сильно страдает. — Она рассмеялась мне в лицо и сказала, что не мне об этом говорить, что я сама пыталась его купить, только у меня денег не хватило, и Расс ей рассказал, что компания не согласилась выдать вперед еще одну сумму наличными по моей кредитной карточке. Он ей рассказал это, Дженни. И они смеялись над этим.
Опустившись рядом с Карлой на колени и взяв ее за руки, Дженни стала ее уговаривать:
— Пожалуйста, прошу тебя! Не позволяй им одержать верх, Карла. Скажи себе, что все это ничего не значит. Он того не стоит…
Карла снова покачала головой, пытаясь осознать все случившееся, понять, как он мог так поступить, где и в чем она была не права.
— Он… он сказал, что я недостаточно зрелая женщина для него, что ему нужна настоящая женщина, такая, как Роберта, которая знает, как обращаться с настоящим мужчиной, и…
— Прекрати! — почти закричала на нее Дженни. — Не надо так себя мучить. Ты не должна позволять им так себя изводить. Он этого не стоит. Он использовал тебя с самого начала, но ты слишком добра и чиста, слишком доверчива, чтобы это понять. Радуйся, что обнаружила это сейчас, а не потом, когда он вытянул бы из тебя все, что у тебя есть.
Карла непонимающе взглянула на Дженни, потом призналась:
— Но он уже это сделал, Дженни. Он в пух и прах проигрался в казино, и я оплачивала его проигрыши и делала за него ставки, чтобы он отыгрался. Я перерасходовала свою кредитную карточку так, что не смогу расплатиться, даже если использую все, что получила после развода. Раньше он говорил, что вернет мне деньги, а теперь заявляет, что у него нет денег и никогда не было и что он думал, я понимаю, что он играет для меня, потому что я ничего не смыслю в азартных играх, и если бы он выиграл, я бы вернула свои деньги обратно и еще сверх того, а то, что он проиграл, — так это я сознательно шла на риск.
«Подлый ублюдок!» — про себя выругалась Дженни. О, как ей хотелось бы прямо теперь же добраться до него. Но сейчас важнее всего была Карла и ее боль.
— Послушай! Все это образуется как-нибудь. Тебе надо убедить себя в этом.
Дженни удалось заставить ее раздеться и лечь в постель, потом она позвонила и заказала горячий чай и суп. Позвонила Стиву, чтобы объяснить, что произошло нечто непредвиденное и она не придет на аукцион, но постарается увидеться с ним за обедом. Он спросил, имеет ли это отношение к Карле, и она ответила утвердительно, так, чтобы Карла не поняла, что они говорят о ней.