Пик Ангела (Мартин) - страница 85

немножечко неосторожной? Может быть, тебе пора наконец избавиться от этого стада евнухов, с которыми ты болтаешься, и найти себе настоящего мужчину? Поучись у нас с Майрой.

У Отем пылали щеки. Макс на мгновение прикрыл глаза и устало откинулся на подушку. Очевидно, события сегодняшнего вечера и этот разговор окончательно его вымотали. Появившаяся из-за занавеси медсестра увела Отем наружу и сказала, что Макса скоро переведут в отдельную палату. Доктор Джексон предложил Отем и Майре ехать домой, но Отем отказалась.

– Мы подождем, – сказала она, уверенная, что Майра ее поддержит.

– Как хотите, – ответил врач. – Но время посещений начнется только в восемь утра.

Отем вернулась в комнату ожидания и пересказала Майре свой разговор с отцом.

– Майра, он хочет, чтобы мы уехали домой, но…

– Я остаюсь, – твердо заявила Майра. – Во всяком случае, пока не увижу его утром.

Они так и решили, и, к удивлению Отем, Бен воспринял это совершенно спокойно. Он растянулся на стульях в комнате ожидания и заснул. И проспал до самого утра. Отем не могла не думать о том, что, по крайней мере, здесь Бен ей не угрожает. И она сама себе не угрожает. Эта ночь будет безопасной.


– Я хочу с ним встретиться, – сказал ее отец. – Он же тебя сюда привез, так? И полночи не спал, потому что ты заупрямилась и не захотела возвращаться. Теперь ты должна, по меньшей мере, нас познакомить.

Отем еле сдержалась, чтобы не выругаться. Переубедить Макса оказалось невозможным, и она привела Бена в палату. Его темные волосы были растрепаны, щеки покрывала щетина, а одежда выглядела измятой.

– Итак, это ты – Бен Маккензи.

– Приятно познакомиться, мистер Соммерс. Я рад, что вам уже лучше.

Отец Отем настороженно его рассматривал.

– Я покупал снаряжение в вашем магазине в Сиэтле, – сказал он. – Отличное качество. До сих пор как новое.

– Мы продаем только самое лучшее, – ответил Бен. – Рад, что вам понравилось.

– Моя дочь говорит, что она учит тебя скалолазанию.

– Это так. Она очень хороший инструктор.

– А чему ее учишь ты?

– Папа! – воскликнула Отем, расширив глаза.

– Я думаю, это ее дело. Вы не согласны? Ее и мое. Так же как прошлой ночью это было ваше дело.

Макс фыркнул, смерил Бена взглядом, а затем послал ему многозначительную мужскую улыбку:

– Люблю, когда рубят прямо. Рад с тобой познакомиться, Маккензи.

– Я тоже рад, мистер Соммерс, – кивнул Бен.

– Зови меня Максом. Отвези ее домой, ладно? У нее и без меня хватает дел. К тому же у меня есть моя женщина, чтобы обо мне позаботиться.

– Я уже знаком с Майрой, – отозвался Бен. – Похоже, она отлично умеет заботиться.