ПСС. Том 75. Письма, 1904 — 1905 (январь-июнь) гг. (Толстой) - страница 203

58. Фрицу Абсхофу, Густаву Абихту (Fritz Abshoff, Gustav Abicht, Берлин), 24 февраля — на письмо от 4 марта н. с. с просьбой прислать автобиографию и фотографическую карточку Толстого для книги автобиографий выдающихся людей, подготовляемую адресатом к печати. В ЯЗМ, 2, под 24 февраля 1905 г., запись: «Ответьте ему, — сказал мне Лев Николаевич, — что мне некогда, пусть обратится к Сергеенко».

59. Жозефу Юлиху(Joseph Jülich, Нью-Йорк), середина февраля — на письма от 5 и 6 февраля н. с. с просьбой сообщить, правильно ли передано в интервью Толстого с Маккена, напечатанном в «New York World», мнение Толстого о том, что «самодержавие лучшая защита против знати и помещичьей аристократии».

60. Бернштейну (Бобруйск), 8 марта — на письмо от 2 марта с просьбой разъяснить свой взгляд на события 9—10 января 1905 г.

61. Зигмунду Пиннеру(Siegmund Pinner, Берлин), 11 марта — на письмо от 19 марта н. с. с просьбой написать предисловие к книге переводов произведений Кросби «Swords and Plougshares» («Мечи и плуги») и «Plain Talk in Psalms and Parables» («Простой разговор в псалмах и притчах»), сделанных адресатом. В ЯЗ под 11 марта 1905 г. запись: «Лев Николаевич поручил мне ответить ему, что писать предисловие ему некогда».

62. Н. В. Орлову, 18 марта — на письмо от 15 марта с сообщением, что Сытин предложил адресату иллюстрировать библейскую историю и что он тяготится этим. Толстой поручил ответить Ю. И. Игумновой, что «нет ничего дурного в этой работе». См. запись в ЯЗ под 16 марта.

63. М. М. Казарянцу, середина марта — на письмо от 10 марта с просьбой разрешить перевод «Крейцеровой сонаты» на армянский язык.

64. Ф. Е. Терентьеву (Москва), середина марта — на письмо от 11 марта с просьбой указать место для поселения, чтобы «переменить жизнь соответственно природным условиям».

65. А. Островскому (Тамбов), середина марта — на письмо от 13 марта с просьбой сообщить, действительно ли обыск в Ясной Поляне так рассердил Толстого, что он грозил в случае повторения защищать свое жилище с револьвером в руках, о чем сообщалось в одной статье его родственницы, помещенной в «Сыне отечества».

66. Л. С. Винеру, конец марта — на письмо от 14 марта н. с. с жалобой на Моода, который, по сообщению адресата, перевод сочинений Толстого на английский язык с исключенными в русских изданиях местами считает своей монополией и грозит адресату судом, в случае если адресат напечатает свой перевод трактата «Что такое искусство?» полностью.

67. М. Миниовичу (Мозырь Минской губ.), конец марта — на письмо от 22 марта с просьбой разрешить прислать Толстому свою брошюру «Будущее человечества» «для обсуждения и критикования».