ПСС. Том 75. Письма, 1904 — 1905 (январь-июнь) гг. (Толстой) - страница 81

>13 [Боюсь злоупотреблять.]

107. В. Г. Черткову от 22 апреля.

* 108. М. П. Новикову.

1904 г. Апреля 26. Я. П.


Близкий сердцу моему брат Михаил Петрович.

Получил ваше письмо и без слез не мог читать его и теперь не могу думать о вас.

Всё, что возможно, сделаем для семьи вашей>1 и на днях посетим ее. В матерьяльном отношении наверное всё нужное будет сделано, в духовном будем стараться.

Братски целую вас. Помогай вам тот бог, к[оторый] в вас, всё больше и больше расширяясь и разгораясь в душе ваш[ей].

Лев Толстой.

1904. 26 апр.


Михаил Петрович Новиков (р. 1871?) — крестьянин д. Боровкова Крапивенского уезда Тульской губ., единомышленник Толстого. См. т. 73, стр. 312. Свои впечатления от военной службы Новиков описал в статье «На войну! (Записки призывного)», напечатанной в «Свободном слове» 1905, №№ 15, 16, 17.

Ответ на письмо Новикова от 24 апреля 1904 г., в котором он писал о том, что его призвали на воинскую службу и посылают на фронт, просил позаботиться о его семье.


>1 Семья М. П. Новикова состояла из его жены Макрины Ивановны Новиковой и четверых детей.

109. В. Г. Черткову от 27 апреля.

* 110. Л. В. Яшвилю.

1904 г. Апреля 29. Я. П.


Любезный князь,

Подательница сего, некая Богданова,>1 лишенная прав, пришла ко мне просить совета и помощи в том, что ей в Крапивне не дают паспорта. Я думаю, что лишение прав не мешает выдаче паспорта, без кот[орого] ей трудно кормиться, и что тут недоразумение. Если я ошибаюсь, то простите меня за то, что беспокою вас напрасно.

Ваш Лев Толстой.

29 апр. 1904.


Лев Владимирович Яшвиль (1859—1917) — в 1903—1904 гг. был тульским вице-губернатором.


>1 Кто была Богданова, неизвестно.

* 111. Сиднею Кокреллю (Sidney Cockerell).

1904 г. Апреля 29/мая 12.Я. П.


Dear Mr. Cockerell,

Please excuse me for not having answered your letter and thanked you for the Ruskin’s books.>1 Now I have received the Mufti’s letter and am very obliged to you for forwarding it to me. The Mufti’s letter is so orientally laudatory that I find it [is] difficult to answer it. But I will try to do it and am very glad to communicate with such an interesting personality.

Yours truly

Leo Tolstoy.

12 May 1904.


Дорогой г. Кокрелль,

Пожалуйста, извините меня за то, что я не ответил на ваше письмо и не поблагодарил вас за книги Рёскина.>1 Сейчас получил письмо муфтия и очень признателен вам за то, что вы его мне переслали. Письмо муфтия так по-восточному хвалебно, что мне трудно на него ответить. Но постараюсь сделать это и очень рад общению с таким интересным человеком.

Искренно ваш

Лев Толстой.

12 мая 1904.