ПСС. Том 80. Письма, 1909 г. (июль-декабрь) (Толстой) - страница 49

Ответ на письмо И. Яцкевича из Петербурга от 14 августа 1909 г. с выражением сочувствия в связи с проникшими в печать сведениями о получаемых Толстым угрожающих письмах. На конверте пометка Толстого:

90. В. Г. Черткову от 18 августа.

 

* 91. И. Гершензону.

1909 г. Августа 19. Я. П.


19 августа 1909 г. Ясная Поляна.

На ваш вопрос отвечают мои книги, которые и посылаю вам: О Смысле Жизни и др.


Печатается по дубликату подлинника.

В письме от 16 августа 1909 г. Ира Гершензон, пятнадцатилетий ученик коммерческого училища в Киеве, писал о своем отчаянии, вызванном господствующей кругом несправедливостью, и просил указать, где искать ответа на его мысли.

* 92. Р. Корсакову.

1909 г. Августа 19. Я. П.


19 августа 1909 г. Ясная Поляна.

Не советую изменять внешнюю жизнь. Всё в нас самих. Прежде всего надо в себе искоренить всё дурное: и похоть, и зависть, и недоброжелательство, и осуждение людей, и многое, многое другое. Работы этой у каждого из нас много, и работу эту можно делать везде. Никакая работа не дает такой радости, как эта.


Печатается по дубликату подлинника.

Ответ на письмо Р. Корсакова, рабочего резиновой фабрики (Петербург), от 17 августа 1909 г. (почт. шт.). Под влиянием произведений Толстого, полученных в ответ на его предыдущее письмо от 8 августа, Корсаков задумал оставить город и уйти в деревню. Сомневался, хватит ли у него сил, и просил поддержки.

* 93. И. Лаврову. Черновое.

1909 г. Августа 19. Я. П.


Книги известные.>1 В них много хорошего, нехорошо только то, ч[то] они говорят о том, ч[его] не дано знать человеку.


Печатается по черновику-автографу, написанному на конверте письма адресата.

В письме из Киева от 16 августа 1909 г. Иван Лавров выражал сочувствие взглядам Толстого и спрашивал, как он относится к книге: Е. П. Блаватская, «Голос безмолвия. Семь врат. Два пути. (Из сокровенных индусских писаний)». Перевод с английского Е. П., Калуга, 1908.


>1 В яснополянской библиотеке хранится экземпляр книги с надписью переводчицы. Ряд афоризмов из этого произведения (с немецкого перевода) помещен в «На каждый день» (см. тт. 43 и 44). Употребление множественного числа в письме Толстого можно объяснить тем, что он имел в виду не одну эту книгу.

На конверте пометка: «Ответил 19 августа Лев Николаевич». Точный текст отправленного письма неизвестен.

* 94. П. И. Бирюкову.

1909 г. Августа 21. Я. П.


21 августа 1909 г. Ясная Поляна.

Павел Иванович,

Мне очень хорошо на душе, очень, больше, чем когда-нибудь, что не означает того, что я очень хорош, а напротив то, что чувствую особенно сильно, как я плох и в чем.