– За электричество тебе придется платить пятьдесят долларов в месяц, – сказала Фэй. – Ну, и еще одна сотня за остальные удобства. Итого, ты будешь выкладывать по три сотни в месяц за свою половину дома. И это самый минимум.
– Перестань! – крикнул я. – Содержание дома не обходится в шесть сотен! Ты меня обманываешь!
Нат раскрыл картонную коробку, в которой Фэй хранила текущие счета. Он придвинул ко мне пачку векселей и чековую книжку.
– А ты проверь, как ведутся дела, – сказал он. – Пойми, Джек, если у тебя не хватит денег, твоя часть имущества будет продана за долги. Насколько мне известно, ты не можешь оплачивать свою половину счетов. И значит, ты не можешь жить в этом доме. Логично?
Я лишь улыбнулся, чтобы показать им, что я спокоен.
– Ослиная задница! – выкрикнула Фэй.
По ходу дальнейших оскорблений ее голос постепенно превращался в визг. Она повернулась к Нату и завопила:
– Это просто плата за то, чтобы он выступил против меня в суде! Чтобы он очернял нас с тобой омерзительной ложью! Бог мой! Чарли просто выжил из ума. Он стал сумасшедшим параноиком! А этот придурок приезжал к нему в госпиталь и вываливал на него свои фантазии.
– Успокойся, – сказал Нат.
Из них двоих он казался мне более толковым.
– Тебе лучше продать свою половину дома, – посоветовал он. – Прямо сейчас. Прежде чем ее обложат долгами и процентами за неуплату.
Энтайл начал записывать на листе бумаги какие-то цифры.
– Ты получишь примерно семь тысяч долларов, – сказал он. – Но из этой суммы будет вычтен налог на наследство. Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Ты имеешь в виду, что мне выгоднее продать мою долю вам? – спросил я.
– Конечно! – ответила Фэй. – Иначе банк заберет почти все деньги, и ты опять останешься без цента в кармане.
Она посмотрела на Ната и добавила:
– И мы будем жить здесь вместе с Банком Америки.
– Но я не хочу ничего продавать.
– У тебя нет другого выбора, – возразил мне Нат.
Я промолчал, продолжая на всякий случай улыбаться.
– Вот текущий счет из банка, – объяснила Фэй. – Один из счетов. Смотри на цифру! Сто пятьдесят пять! У тебя найдется половина такой суммы? Это твоя доля. Ты должен будешь оплатить ее. Неужели ты думаешь, что я возьму твои расходы на себя? После того, что ты сделал! Сволочь! Дрянь!..
В конце концов она дошла до таких грязных ругательств, что даже Натан при этом поморщился. Мы провели в бесплодных спорах около часа, а затем Фэй ушла на кухню, чтобы приготовить себе мартини. К тому времени девочки вернулись домой от подружек. Они обрадовались, увидев меня, и я поиграл с ними в «аэроплан». Фэй и Нат, хмуря злые лица, наблюдали за нами. Я услышал, как Фэй сказала: