Крючок для пираньи (Бушков) - страница 144

— Интересное кино, — присвистнул Кацуба. — Только этого и не хватало для полного счастья…

— Что делать будем?

— А что тут делать, если мы мирные ученые и идем на работу? — дернул плечом Кацуба. — Ничего, на Ильича надеяться можно — не подбросят туда кило гашиша или там автоматик с патронами…

Они вылезли и с независимым видом направились к трапу. Часовой мгновенно подобрался:

— Стоять!

— А в чем дело? — простецки округлил глаза Кацуба. — Это наш корабль, мы работать идем…

— Стойте, где стоите, — распорядился часовой, отнюдь не похожий на раздолбая. — Документы есть?

— Да все карманы набиты, — заверил Кацуба. — Слушай, парень, мы здешние…

— Стоять, — заявил сержант тоном, не допускающим пререканий, для вящего убеждения перевесив автомат на грудь.

Вытащил свисток и дал две пронзительные трели. Подождал, засвистел снова. Звонко распахнулась железная дверь ходовой рубки, на палубу, пригибаясь, выбрался высоченный офицер.

— Что такое?

— Двое хотят пройти, тарищ капитан! — доложил часовой. — Говорят, с корабля…

Капитан журавлиными шагами спустился по трапу — привычно спустился, ловко, отметил Мазур, — протянул руку:

— Документы. — Вскинул глаза на одного, на второго, сличая оригиналы с фотографиями. Вернул. — С какой целью идете на судно?

— У нас, знаете ли, плановый выход в море, — заявил Кацуба, гордо вздернув бороденку, всем своим видом показывая, насколько он возмущен произволом. — Для очередного погружения. Начальство ваше должно быть прекрасно осведомлено… а собственно, что это за налет?

— Проверка, — поправил долговязый. Сделал движение, словно собрался козырнуть, но почти сразу передумал. — Капитан Величко. Имею указания произвести проверку судна.

— Ну как же, как же! — воинственно насел на него Кацуба. — А тот героин, что в спасательных кругах, уже нашли? Или только нелегальных китайцев из трюма вытащили?

Капитан посмотрел на него с усталой брезгливостью, махнул часовому:

— Пропусти. — И придержал Мазура: — Можно с вами немного поговорить?

— Да, пожалуйста, — пожал плечами Мазур, проводил взглядом Кацубу, поднял воротник — с моря тянуло сырым ветром.

— Насколько я знаю, это вы нашли труп аквалангиста?

— Мы.

— С вашим напарником я уже говорил. Нервничает ваш напарник, весь дерганый…

— Ну, не каждый день на такое натыкаешься… — сказал Мазур. — Понервничал парень, бывает.

— А вы спокойны?

— Меня это тоже неприятно поразило, — сказал Мазур. — Только напарник впервые с таким сталкивается, а мне уже случалось… Профессия такая. Насмотрелся всякого.

— И как это вам удалось? При первом погружении, на дне…