Медовый месяц в Греции (Браун) - страница 28

Дарси от удивления позабыла про тактичность.

– У тебя был роман с женщиной, на которой женится твой брат?

– Точнее, мой брат женится на женщине, с которой был роман у меня.

– О!

Больше похоже на «вот черт».

– Хочешь знать, разбито ли мое сердце?

– Оно разбито?

– Исцелилось много лет назад.

До конца ли? Дарси не была уверена. В его голосе слышались нотки не то злости, не то обиды из-за предательства. А если бы все и вправду было кончено, он бы ничего не чувствовал. Ей хотелось спросить, почему он расстался с Селеной, но она чувствовала, что не стоит касаться этой темы. Поэтому она просто сказала:

– Неловко было, наверное.

– Точно.

Пару минут они ехали молча, потом на нее что-то нашло.

– Кстати, к вопросу о неловкости. Селена и Петрос тоже приглашены на ужин?

Если да, то Дарси есть о чем беспокоиться. Ей предстоит произвести хорошее впечатление на родителей и бабушку Ника и при этом не растревожить старые обиды, связанные с любовным треугольником. Но, на ее счастье, Ник покачал головой:

– У них другие планы. Встреча с распорядителем в ресторане насчет изменения в меню. У одной из кузин невесты оказалась страшная аллергия на арахис.

– Вот и славно, – Дарси с облегчением прикрыла глаза и тут же поморщилась, – я не про аллергию, конечно. Анафилактический шок и все такое, это ужасно, но…

– Да я прекрасно понял, о чем ты. – Короткий смешок Ника успокоил ее.

Через несколько минут они подъехали к двухэтажному дому с белыми стенами в окружении пышного сада.

– Мы на месте.

«Шоу начинается», – подумала Дарси, стягивая с головы шарф и оглядывая свое отражение в зеркале заднего вида.

– Ты выглядишь восхитительно, – заверил ее Ник.

И все же ее желудок нервно сжался. Она обратилась с короткой молитвой к Создателю, прося, чтобы ее не стошнило от волнения.

– Это дом моей бабушки, но родители живут буквально в двух шагах.

И Ник указал на соседний дом, который выглядел почти так же. Дарси сосредоточилась на деталях, это успокаивало. Как ни скудны были ее познания в ботанике, она узнала герань в горшках около входной двери и рядом с металлическими перилами, опоясывавшими террасу на втором этаже. Хотя в воздухе не ощущалось ни дуновения ветерка, до нее долетал густой аромат роз.

– Ух ты. У твоих родителей и бабушки, как говорится, «зеленые руки». Здесь все такое… зеленое. Моей маме бы это понравилось. И моим сестрам тоже. Они могут вырастить что угодно где угодно. А у меня руки «черные».

Он взял ее ладонь в свою и внимательно осмотрел пальцы:

– Вроде все нормально.

– Это просто такое выражение. «Зеленые руки» – это о тех, у кого растения как будто сами собой растут. А «черные» – это убийца растений. Поэтому мой единственный цветок дома – фикус. Пластмассовый. По крайней мере, для него я не опасна.