— Я знаю, это болезненно для мужчины… — смутившись, начала она.
— Оставь эти сказки, солнышко. Их выдумали мальчики-подростки, чтобы убедить девочек-несмышленышей потерять невинность на заднем сиденье какого-нибудь старого «шевроле».
Клэр вспыхнула от его слов, но глаз не отвела.
— А ты? Я имею в виду…
— Признаю, что чувствую себя не самым лучшим образом, — усмехнулся он. Боже, как он врал! У него все тело ломило. — Мне не хуже, чем тебе, — продолжал он, проводя пальцем по идеальной коже ее живота и чувствуя ответную дрожь. — Просто мужчины, в отличие от женщин, не могут скрыть своего возбуждения.
— Тебе все равно?
— Мне не все равно, но я выживу, — засмеялся он, Клэр же уловила в смехе горечь и обрадовалась. Ей хотелось, чтобы он испытал хотя бы легкое разочарование.
Кончиком пальца он опять провел по ее груди, она с трудом перевела дыхание, пытаясь справиться с волнением.
— Тони…
— Я не собираюсь переубеждать тебя. Но что плохого в петтинге?
— Петтинг? Ты имеешь в виду то, чем занимаются подростки в машине? — осторожно спросила она.
— Это разрешается после семнадцати, — усмехнулся он.
— Ну, я не знаю…
Он остановил ее, закрыв рот поцелуем, и Клэр забыла, что хотела сказать.
— Не волнуйся, я не буду делать ничего против твоей воли, — хрипло проговорил Тони, медленно водя большим пальцем вокруг набухшего соска. — Не будем раздеваться. Просто немного узнаем друг друга.
Она всегда думала, что познание связано больше с умственной деятельностью: говорить о книгах, которые любили в детстве, о международном положении… Язык Тони замер на пульсирующей жилке на шее, она непроизвольно выгнулась ему навстречу. Вот, оказывается, как можно узнавать друг друга. Вариант Тони, несомненно, был лучше.
— Представь, тебе семнадцать и мы в машине моего отца — в «шевроле» пятьдесят шестого года выпуска, — говорил он, целуя ее хрупкую ключицу. — Мы остановились в конце длинной пустынной дороги, над нами сияют звезды. Расстегни мне рубашку.
— Ты сумасшедший. Сейчас же надень. — Но дрожащие пальцы уже сами расстегивали пуговицы.
— Шшш. — Он слегка укусил ее за губу — сладостное наказание за неумение абстрагироваться от окружающей действительности. — Уже двенадцатый час, а я пообещал твоему отцу привезти тебя домой в полночь. Времени мало, а успеть нам нужно много.
Клэр заворожено водила пальцами по темным завиткам на его груди, слушая его завораживающий голос.
Тони понятия не имел, зачем так мучает себя, вместо того, чтобы остановить ее, встать, оседлать лошадь и уехать подальше. Правда, в таком состоянии скакать в седле было бы неудобно, а от нее так чудесно пахнет…