В плену Левиафана (Платова) - страница 277

— Как будет после войны? Уж точно не так, как до нее, — опыт последних бесед с фельдфебелем Барбагелатой не прошел даром, Нанни научился лгать и изворачиваться, давать обтекаемые ответы на прямые вопросы. А сейчас он успешно применяет этот опыт и в разговоре с Селестой.

— Это понятно, — от Селесты не так-то просто отвязаться. — Но хотелось бы конкретики. Собираетесь вернуться в Африку? Или останетесь здесь?

— Вряд ли я вернусь на ту землю, которая нам больше не принадлежит.

— Значит, остаетесь?

— Еще не решил.

Нанни не до конца понимает страну, которая называется его исторической родиной. Он познакомился с ней не в самый лучший период и толком не успел ее разглядеть. Иногда ему кажется, что его соотечественники, живущие в Африке, намного больше итальянцы, чем собственно итальянцы. Или они все же больше африканцы, что привыкли выживать в самых экстремальных условиях? Нанни совсем запутался.

— С такими деньжищами, как у вас, дорога открыта всюду. Можно даже за океан махнуть.

— К нашим нынешним врагам? — осторожно заметил Нанни.

— Да бросьте вы. Какие они враги! Не вы затеяли эту войну, так? Кто-то наверху все решил за нас, а нам приходится теперь харкать кровью.

— За такие речи можно и под трибунал угодить, Селеста.

— Напишете рапорт? Валяйте. А я просто говорю то, что думаю. И, поверьте, так думают очень многие, — Селеста даже не дал лейтенанту опомниться, перескочив на другую тему. — Никогда не были в Америке?

— Я и в Италии толком-то не был.

— А хотели бы побывать? В Америке?

— Не знаю.

— А я бы хотел. Там много наших, итальянцев. Слыхали что-нибудь об этом?

— Слыхал что-то такое.

— С деньгами там не пропадешь.

— С деньгами нигде не пропадешь, — Нанни все еще не мог понять, к чему клонит Селеста.

— Эээ… не скажите. Знавал я состоятельных людей, которые сгинули. Да так, что даже отыскать их следы невозможно. А все потому, что не поняли сразу, откуда ветер дует.

— А ты, стало быть, понимаешь.

— Держу нос по ветру, скажем так.

И до этого демон-Даниэль был неприятен лейтенанту, а теперь стал и вовсе отвратителен. Он не похож на человека, что водит знакомства с «состоятельными людьми». Ни в один приличный дом его бы не пустили — дальше кухни, дальше гаража. Жулик. Мелкий аферист, пытающийся поймать рыбку в мутной воде. Как он прибился к альпийским стрелкам, людям благородным и отважным, — загадка. Наверняка подделал какие-то бумаги… Но какой смысл? Служба в альпийских батальонах тяжела, а то, что их взвод попал в полосу затишья, — всего лишь случайность. Все может измениться в любой момент, стоит только начаться серьезным боям за перевалы. Нанни сомневается в себе, но может полностью положиться на Барбагелату, на юного, но отважного Тулио, на Альберто Клеричи. А на Селесту рассчитывать не приходится. Он — не тот человек, который прикроет в случае опасности, что он делает здесь? Чего выжидает? Если бы он дезертировал, ушел в долину и не вернулся — Нанни сразу бы стало легче.