Заклинание (Тонян) - страница 66

- Отлично! Свирепо закричал отец. Он всё ещё не мог поверить, что его ребёнок поднял на него руку. Уходи и не возвращайся! Никогда!

Кайел обернулся, стоя в дверях кабинета Хуана. Он посмотрел вначале на отца, потом на брата.

- Я любил нашу семью и ценил её, отец! Но ты разрушил всё!

- Я ничего не разрушал! Я пытался защитить Мартину! Ты же ещё щенок! Что ты понимаешь?

- Так объясни мне! Взмолился Кайел. Он полностью повернулся к Хуану. Объясни, от чего ты пытался защитить сестру?

- Нет! Это тебя не касается!

- А меня, отец? Меня тоже не касается? Произнёс Эрик.

- Сынок – Хуан сделал шаг вперёд к младшему ребёнку. Просто доверься мне

- Довериться?- Присутствующие в комнате обернулись на звук голоса Мэтта. Он стоял рядом со старшим братом.- На прошлой неделе я не вступился за Мартину, когда ты ударил её. Теперь я жалею об этом!

- Так что же вы, сыновья, ополчились против меня, своего отца?? Со страхом в тёмных глазах спросил Хуан.

- Называй это, как хочешь, но я принял решение. Я уезжаю! – Кайел смотрел на отца с вызовом.

-Я с тобой, брат! Произнёс громко Мэтт.

- Я тоже! Отозвался Эрик.

- Постойте! Я Н ет! Постойте! Закричал Хуан, глядя, как три высоких фигуры удаляются прямо по коридору.

На его глазах появились слёзы. Впервые за много лет. Он плакал. Как же так? Его покинули все, кого он любил.

Хуан подошёл к раскрытым дверям. Он схватился за них. Его плечи сотряслись в рыданиях.

- Постойте!- Закричал он громче обычного. Его голос дрожал. Не покидайте меня! Стойте ! Я прощу вам всё! Не оставляйте меня одного! Прошу вас! Я же ваш отец! Стойте!

Сыновья не оборачивались. Они прошли длинный коридор и стали спускаться по высокой лестнице. Хуан быстрым шагом преодолел расстояние от кабинета до лестницы. Он схватился за перила и пошёл вниз по ступенькам. Он был стар и не мог ходить так же быстро, как и его сыновья.

- Стойте! Вновь кричал он.- Пожалуйста! Я совсем один! Прошу вас! Не оставляйте меня! Мы ведь семья! Я люблю вас! Не уходите! Не уходите, дети!

Он кричал и кричал. А его сыновья уже вышли за дверь особняка. Он всё так же кричал спустя несколько часов, сидя на ступенях лестницы. Он кричал. Зря он сегодня отпустил всю прислугу. Он совсем один. В огромном доме. Теперь он потерял всё.

Дядя Генри в это утро был более взволнован и взвинчен, чем когда либо. По крайней мере, таким я его никогда ещё не видела. Я приготовила ему завтрак. Похоже, он даже не заметил этого. Просто принялся за еду, принимая это, как должное. А ведь я крайне редко готовлю ему завтраки. Обычно, всё происходит наоборот. Что-то явно с ним не так.