Роман с чужим мужчиной (Серова) - страница 34

Увидев, как вытянулось мое лицо, Татьяна поспешила успокоить меня:

– Думаю, до этого не дойдет. Он моих гостей уважает. Я ведь в Трещихе не последний человек.

– Очень на это надеюсь, – качая головой, произнесла я.

На мое счастье, машина стояла там, где я ее вчера оставила. И даже с колесами. Дав задний ход, я вырулила на центральную дорогу, и мы отправились в Тарасов готовить ловушку для охотника за чужими кошельками.

* * *

– Бредовая затея. Ничего у нас из этого не выйдет!

Вернувшись с очередной прогулки, Филичева, недовольно морщась, потирала натруженные ноги и ворчала. Я сидела в комнате на диване, наблюдала за Татьяниными манипуляциями и пыталась придумать, чем развлечь гостью.

Вот уже третий день мы с ней пытались привлечь внимание грабителя к ее персоне. Ровно в половине пятого Татьяна отправлялась на улицу Чехова, где ранее были совершены ограбления, и прогуливалась вдоль дороги до шести часов. Заходила в магазины, останавливалась около щитов с объявлениями, лениво помахивая дамской сумочкой на длинном ремешке. Время от времени Татьяна извлекала из сумочки кошелек, туго набитый фальшивыми банкнотами. В общем, всеми силами изображала скучающую девицу, которой деньги девать некуда.

Я же сидела в засаде, ожидая нападения. Вглядываясь в прохожих, я старалась вычислить, нет ли среди них подходящей кандидатуры на роль грабителя. Но все наши ухищрения были напрасны. Грабитель не появлялся. С каждым днем надежда на счастливый исход таяла, а недовольство Филичевой росло.

– Похоже, придется тебе отказаться от своей затеи. Маршрут, который ты считаешь роковым для одиноких девушек, оказался абсолютно безобидным. Сколько дней прошло, а грабитель так и не появился. Я не могу околачиваться тут без дела до бесконечности. Шеф звереет, требует моего возвращения. Ну, чего ты молчишь, будто воды в рот набрала?

Филичева в сердцах запустила в меня журналом, попавшимся ей под горячую руку. Журнал пролетел через всю комнату и шлепнулся на пол за моей спиной. Я не торопясь встала, подняла журнал и аккуратно вернула его на место.

– Чего психуешь? Думаешь, я сама не понимаю, что нужно придумывать что-то новое? Но дело-то как раз в том, что это наш единственный шанс! Не получится выманить грабителя – считай, что дело я проиграла. А я проигрывать не привыкла! Я обязательно должна этого прохвоста вычислить, отыскать и обезвредить, понимаешь?

– Да все я понимаю, – устало проговорила Филичева. – Но и ты меня пойми. Пока я тут твоего неуловимого байкера выслеживаю, моя жизнь может запросто под откос пойти. Вот заявится к шефу какая-нибудь ушлая бабенка и выпихнет меня прочь из дела!