Снаружи не было ни души. Люди спрятались за закрытыми дверями и ставнями окон от того, что шастало в ночи под убывающей луной.
Он направился на север деревни и, ступив на мост, заметил, что навстречу ему движется бесплотный огонек. Когда огонек приблизился, он понял, что это фонарь в руке женщины, которая шла быстрым шагом, почти бежала.
Что побудило ее выйти из дома в столь поздний час, да еще в одиночку?
— Стойте! — крикнул он. — Кто это?
Свет резко остановился. Фонарь закачался, освещая тропу, но лицо женщины осталось в тени.
— Прочь с дороги!
Он не шевельнулся, поставив ее перед выбором: либо ретироваться, либо подойти ближе.
Она подняла фонарь, освещая его лицо. В первую секунду свет ослепил его, а после отбросил дьявольские тени на знакомые черты. Маргрет Рейд.
Узнав его, она ахнула от неожиданности.
— Что вы здесь делаете? — спросил он, стараясь не замечать покалывание внизу живота.
— Прошу вас. — Она тяжело дышала. — Я спешу.
— Куда?
Не ответив, она вытянула шею, высматривая что-то — или кого-то — за его спиной, потом попыталась обойти его, но он успел поймать ее за свободную руку.
— Вы с кем-то встречаетесь?
— Нет, — без колебания ответила она. — Отпустите меня.
Полнолуние уже миновало, День всех святых еще не наступил, но ведьмы могли устраивать сборища и в обычную ночь.
— Боитесь опоздать?
— Куда?
— На шабаш.
Даже в рассеянном свете фонаря было заметно, как сильно она побледнела.
— Хотите объявить меня ведьмой только за то, что я вышла на улицу после заката?
— Хочу спросить, с какой целью вы вышли на улицу после заката.
Приподняв фонарь, она испытующе посмотрела ему в лицо. На ее лбу залегла хмурая складка.
— Хорошо, — сказала она наконец. — Раз вы настолько мне не доверяете, идемте со мной.
Он выпустил ее руку и, когда Маргрет прошмыгнула мимо, устремился следом.
— Куда мы идем?
— Искать мою мать.
***
Безрассудный, рискованный шаг, но был ли у Маргрет выбор? Если охотник на ведьм задержит ее, некому будет искать ее мать, некому будет заботиться о ней и спасать от демонов, что преследовали ее по ночам.
— Вашу мать, — услышала она позади его голос, такой торжествующий, словно он подобрал ключ к сложному замку. — Которая живет с вами.
— Да. — Поздно задаваться вопросом, можно ли ему доверять. — Она убежала.
— Убежала?
— Тихо! — шикнула Маргрет, напрягая слух.
Она услышала знакомое бормотание. В конце тропинки, на окраине деревни.
— Сукины дети. Пропадите пропадом и вы, и ваше потомство в придачу.
Все-таки опоздала.