— У кого есть многофункциональные ключи?
— У сантехника, уборщиц, честно говоря, не знаю. Я свяжусь с людьми, которые обслуживают здание, и все перетрясу.
— Конечно, лучше перетрясти, — сказал Трагг через плечо.
Он поклонился Аделле Гастингс и вышел.
Мейсон повернулся к Аделле.
— Вы убили своего мужа? — спросил он.
— Нет.
— Есть ряд моментов в вашем рассказе, которые кажутся надуманными и вызывают подозрение.
— Я знаю, — ответила она, — но ничем не могу помочь. Я рассказала правду. Сами видите, что получается. Кто-то пытается навязать мне преступление. Кто-то украл мою сумку. Из сумки этот человек взял ключи от моей квартиры. Тот, кто украл сумку, вошел в мою квартиру в Лас-Вегасе, украл револьвер…
— И убил из него вашего мужа, — заключил Мейсон, поскольку голос Аделлы Гастингс прервался от волнения.
— Да, похоже, что так, — ответила она.
— Ваш муж был убит в постели, очевидно, во время сна? — спросил Мейсон.
Она кивнула.
— Это означает, — сказал Мейсон, — что убийство совершил человек, который бывал у вас в доме и которому доверяют. Хорошо, — продолжал Мейсон. — Вы хотите обратить мое внимание на человека, который украл вашу сумку. Но ранее вы рассказывали мне, что ваш муж держал ключ от квартиры в своем офисе, с тем чтобы но его звонку мог кто-то пойти в дом и взять необходимые ему вещи.
Она вновь кивнула.
— Тогда это может означать, что кто-то взял ключ в офисе и вошел в дом. Сколько человек работает в офисе вашего мужа?
— Всего около 20–30 человек.
— И кто из них имел доступ к ключу?
— Ключ от дома хранился в шкафу, а ключ от шкафа был у менеджера.
— Это означает, что, если мужу нужно было что-либо взять из дома, он звонил менеджеру, который должен был исполнить его просьбу.
— Нет, не совсем так. Менеджер берет ключ из шкафа и кого-то посылает на квартиру мужа.
— Кого именно?
— Любого. Это может быть посыльный или одна из секретарей.
— А это означает, — сказал Мейсон, — что любой человек, которому менеджер передает ключ, может зайти в мастерскую и сделать дубликат ключа.
— Да, это верно, — сказала она. — Но нужно учитывать, что людям, работающим в офисе мужа, он полностью доверяет.
— До замужества вы работали у него секретарем?
— Да.
— Он был холостяком?
— Нет.
— Он был до этого женат?
— Да.
— Он был вдовцом?
— Нет. Он был разведен.
— Что случилось с его первой женой?
— Это была не первая жена, вторая, — сказала Аделла Гастингс. — Его первая жена умерла. Вторая жена? Они развелись.
Мейсон задумчиво посмотрел на Аделлу Гастингс.
— Развод расчистил вам дорогу для брака?
— Да.
— Кто подавал на развод?