Книжная и церковная форма этого имени — Георгий. Но в древнерусском языке г перед и, е исчезло, откуда Еорий и затем Юрий. Интересно, что в новогреческом языке это имя также претерпело серьезные изменения, превратившись в Йори.
При реформировании русских церковных книг имя повторно восстановили в письменной форме Георгий, но в русском языке XVII века сочетание двух гласных было невозможным, и в народных говорах г и е поменялись местами. Получились Егорий и Егор (с усечением конечного -ий). Лишь в XIX—XX веках книжное написание Георгий стало нормой литературного языка и перестало вызывать затруднения в произношении.
Другие народы тоже не отставали в переделке трудного греческого имени на свой лад. В Англии копьем поражает дракона Джордж (если всмотреться в английское написание имени — George, то Георгий вполне узнаваем). Немцы говорят Георг или Юрген. Французы — Жорж. Испанцы — Хорхе. Скандинавы — Йорген. Чехи – Иржи.
Образуются и женские формы от этого имени: Джорджия, Джорджиана, Жоржетта, Георгина. Но в русском языке женской формы от этого имени нет.
Дементий, Дементий… Дементий?
«Весьма странное имя», скажет всякий, кто знает латынь хотя бы на уровне медицинского вуза. Dementio по-латински значит слабоумие. Странно как-то, чтобы это имя дали ребенку любящие родители. Или это одно из тех имен, которые даются в качестве оберега?
Заглянем в православные святцы. Нет такого имени.
Ну вот, значит, желающих назвать своего ребенка «слабоумным», по крайней мере среди родителей православных святых, не нашлось.
«Подождите, – возразит кто-то из читателей. – Имя Дементий давалось в России детям до 1918 года, а значит, оно должно быть в святцах. Где же оно? Каково на самом деле его происхождение?»
Заглянем в «Справочник личных имен народов РСФСР» под редакцией А. В. Суперанской.
Есть ли здесь это имя?
Есть.
Как утверждается в справочнике, это русская форма римского родового имени Дометий, которое, возможно, произошло от латинского глагола domito — укрощать.
Вот видите, он, оказывается, укротитель, а не слабоумный, ваш Дементий.
Существует христианская легенда о том, что, когда Спаситель шел на Голгофу с крестом, на котором его должны были распять, он и его стражи остановились отдохнуть. Некая женщина, пожалев осужденного, дала ему свой платок утереть пот с лица. И черты Иисуса Христа отпечатались на том платке. Звали женщину Вероника.
Скорее всего, это всего лишь легенда, объясняющая происхождение имени, такая же наивная, как наивны попытки перевести название древнего народа